Teria vindo ela, mas pensou que não irias com ela. | Open Subtitles | كانت تودّ المجيء بنفسها، لكنّها اعتقدَتْ أنّكَ لن ترافقها. |
Marilyn culminou o dia com angariação de fundos no Dodger Stadium... para a Fundação de Distrofia Muscular. | Open Subtitles | ـ نحتاج لممرضة نفسية ترافقها لنهاية الفيلم ـ لماذا إعتقدوا إذن أنها أكثر الفنانات نجاحا على الإطلاق؟ |
A licença de detective implica preocupações com a privacidade. | Open Subtitles | رخصة المحقق الخاص ترافقها الكثير من المخاوف المتعلقة بالسرية |
São os únicos pássaros com quem os falcões de cauda azul voam. | Open Subtitles | إنـّها نوعية الطيور الوحديدة التى قد ترافقها صقور البحر ، ذات الذيل الأزرق بالتحليق. |
Ouve, a mãe vai arranjar sempre problemas com qualquer miúda que tu namores, mas não pode esconder a garota para sempre. | Open Subtitles | إسمع أمي دائماً تعطي أي فتاة ترافقها أوقات عصيبة لكن لن تخفي هذه الفتاة للأبد |
Vais com a louraça boazona com quem andas, a louca, de braço dado. | Open Subtitles | وستكون معك الشقراء المثيرة التي ترافقها, تلك المجنونة, ممسكة ذراعيك. |
"Gostei da sua arte e fui ao seu 'website'. "Gostava de saber se já tentou escrever alguma das suas histórias. "Gostei da sua arte e algumas histórias devem ficar bem com ela. | TED | أعجبني فنك، لذا ذهبت إلى موقعك وأنا أتساءل هل سبق أن كتبت قصصك أنت لأني فعلاً أعجبت بفنك ويبدو أن هناك بعض القصص التي ترافقها. |
Tu andaste com ela, não foi? | Open Subtitles | انظر ، لقد كنت ترافقها ، اليس كذلك |
Mas com o privilégio vem a responsabilidade. | Open Subtitles | لكنّ الامتيازات ترافقها مسئوليّات. |
Contribuem com uma grande soma, e o nosso Tesouro está vazio. | Open Subtitles | ترافقها ضرائب ثقيلة، وخزائننا فارغة |
Cherokee Kisum, era a jovem, com quem tu mantinhas companhia. | Open Subtitles | شيروكي كيزوم) كانت هي الفتاة) التي كنتَ ترافقها |
Então vai com ela? | Open Subtitles | لكي ترافقها أثناء ذلك؟ |
A polícia está com ela. | Open Subtitles | الشرطة ترافقها. |
Sou a única médica de Nova York, com escolta armada para o trabalho, ginásio e a lavandaria. | Open Subtitles | أنا طبيبة الطوارئ الوحيدة في (نيويورك) التي ترافقها حراسة مسلحة إلى العمل و إلى النادي الرياضي و إلى الغسيل |
A Iris está com a Linda em casa, para estar de olho nela. | Open Subtitles | لقد جعلت (أيريس) ترافقها إلى البيت في حالة حصول خطب ما |
Pois, devia ter ido com ela. | Open Subtitles | -أجل، حسناً، يجب أن ترافقها |