| Estás a ver-nos a carregar isto. Sai lá do caminho. | Open Subtitles | انت ترانا نعاني من حمله ، ابتعد عن الطريق |
| Devia ver-nos a dançar e a tentar juntar os rabos. | Open Subtitles | عليك أن ترانا ونحن ننحني عندما نجرب البناطيل سوية |
| Ou é doida que gosta de nos ver correndo por aí. | Open Subtitles | أو أنها مختلة عقلياً وترغب أن ترانا ندور حول أنفسنا |
| Precisamos mudar de carro, antes que a polícia nos veja. | Open Subtitles | سوف نستريح في هذه السيارة قبل أن ترانا الشرطة |
| A nossa melhor hipótese de sobrevivência é sermos vistos por um barco ou avião. | Open Subtitles | أفضل آمالنا في النجاة أن ترانا سفينة أو طائرة |
| Por exemplo, neste momento, vês-nos num corredor, mas eu vejo aqui uma floresta. | Open Subtitles | على سبيل المثال , أنت ترانا أننا جالسون فى ممر لكننى أراه كغابة |
| Quando elas nos vêem no hall, como ladrões. | Open Subtitles | عندما ترانا المبيدة في الصالة معاً، غباء كالصوص. |
| Duzentos e cinquenta mil e nunca mais nos verá, prometo-lhe. | Open Subtitles | مالذي تريدينه؟ نريد 250 ألف ولن ترانا مجدداً أعدك بذلك. |
| Vai-te rindo, bola de pêlo... mas não nos viste sozinhos na passagem sul. | Open Subtitles | اضحك بصوت عالي, يا كرة الفرو لكنك لم ترانا لوحدنا في الممر الجنوبي |
| Nós não o podemos ver mas este Reetou consegue ver-nos. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع رؤيتهم ولكن هذة الرتيو تستطيع ان ترانا بالتأكيد |
| Não suportas ver-nos juntos, pois não? | Open Subtitles | لا تستطيع إحتمال أن ترانا سوية، أليس كذلك ؟ |
| Deves querer ver-nos a estudar. | Open Subtitles | أعلم أنك على الأغلب تريد أن ترانا ونحن نذاكر |
| Ela não teria ficado especada a ver-nos ser levados. Teria lutado. | Open Subtitles | لم تكن تريد أن ترانا و نحن نأخذ , كانت لتقاتل.. |
| Assim, ela ver-nos a nós e ver-te a começar algo novo. | Open Subtitles | أعني، انها ترانا معاً وترى أنك بدأت شيئاً جديداً |
| Mas talvez ela quisesse ver-nos a lê-las mesmo à frente dela. | Open Subtitles | ولكن ربما أرادت أن ترانا ونحن نقرأها في حضورها |
| Pare de olhar. Dessa forma ela vai nos ver. | Open Subtitles | توقفي عن النظر إليها , هي سوف ترانا |
| Vou livrar-me de ti por um túnel secreto, para ela não nos ver. | Open Subtitles | فقط للتخلص منك من خلال نفق سري حتى لا ترانا |
| Devíamos sair daqui antes que ela nos veja. | Open Subtitles | أظن أننا يجب أن نرحل من هنا قبل أن ترانا |
| Não quero que nos veja e fique com a ideia errada. | Open Subtitles | ولا أريدها أن ترانا سوياً وتراودها الفكرة الخاطئة |
| Pensei que um avião seria um sitio seguro onde podemos estar juntos sem sermos vistos pelas nossas esposas. | Open Subtitles | أنا فقط فكرة أن الطائرة مكان آمن حيث أنت وأنا يمكننا التسكع وألا ترانا زوجاتنا. |
| - Então vês-nos como amigos? - Sim. | Open Subtitles | إذن أن ترانا أصدقاء؟ |
| Quando os elefantes nos vêem a correr e a gritar, invertem a direcção e atacam as próprias linhas. | Open Subtitles | ...و الآن، الفيلة ترانا الفيلة قادمين صارخين و راكضين فاستداروا و تخبطوا بخطوطهم الأمامية |
| Doutor, cinco minutos, e não nos verá novamente. | Open Subtitles | أيها الطبيب، خمس دقائق فحسب ولن ترانا مُجددًا أبدًا |
| Vais fingir que não nos viste ou quê? | Open Subtitles | هل ستتظاهر فقط بأنك لم ترانا , أم ماذا ؟ |
| Alguns de nós até perderam os seus filhos, e não nos vês a ter ataques de fúria. | Open Subtitles | البعض منا فقد حتى أطفاله وأنت لا ترانا نغضب إلى التهيّج |
| Esse olhar na tua cara esse grito nos teus lábios quando eventualmente nos vês... é suficiente para nos fazer esquecer que já fomos humanos. | Open Subtitles | ذلك المنظر الذي يبدو على وجهك تلك الصرخة التي على شفتيك .. عندما في نهاية المطاف ترانا انه امر كاف ليجعلنا ننسى |
| É uma óptima ideia, mas aquela mulher vai fazer-nos explodir assim que nos vir. | Open Subtitles | هذا فكرة عظيمه الا اننا سوف ننْسف فاللحظه التى ترانا فيها غريبه الاطوار ذات الثلاث عيون |
| Pai, quem me dera que nos visse em acção. Ficaria orgulhoso. | Open Subtitles | أتمنى أن ترانا نعمل يا أبى ستكون فخوراً جداً |