E esperam que esteja de regresso à Transilvânia antes do amanhecer? | Open Subtitles | ألا يتوقعون أن تعود مجددا إلى ترانسيلفانيا قبل الشروق ؟ |
Uma excelente oportunidade, Harker. Parte já para a Transilvânia. | Open Subtitles | هذه فرصه عظيمه لك هاكر توجّهْ إلى ترانسيلفانيا فورا |
Posso saber o que aconteceu a Mr. Renfield na Transilvânia? | Open Subtitles | هَلْ لي أَنْ اَستفسرُ، الذي حَدثَ إلى السّيد رينفيلك فى ترانسيلفانيا |
Regressa de tratar de negócios na Transilvânia e sofre um esgotamento nervoso. | Open Subtitles | يَعُودُ من العملِ في الخارج فى ترانسيلفانيا |
Estamos na Transilvânia, e a Transilvânia não é Inglaterra. | Open Subtitles | نحن فى ترانسيلفانيا وترانسيلفانيا ليست مثل انجلترا |
A propósito, eu sou da Rússia e Transilvânia nem é um país. | Open Subtitles | بالمناسبة أنا من روسيا ترانسيلفانيا , ليست حتى بلد |
Do monastério Shaolin na Transilvânia mais escura chegam os prestativos soldados do inferno. | Open Subtitles | منمدرسةشاولين في ترانسيلفانيا المظلمة .ساعدت تفريخ الجحيم |
O Conde Orlok - sua Senhoria ... da Transilvânia desejaria adquirir uma bela casa na nossa cidade." | Open Subtitles | " .. "وصلتك رسالة من الكونت "أورلوك" من "ترانسيلفانيا" " إنه يريد شراء منزل جميل في مدينتنا الصغيرة" |
Faz-me recordar... os quartos inacessíveis... do meu castelo na Transilvânia. | Open Subtitles | أسوء من الموت تذكرنى بأسوار قلعتى المكسورة فى (ترانسيلفانيا) |
Sua Majestade, a Rainha da Transilvânia... e a Sua Alteza Real Príncipe Gregor. | Open Subtitles | " صاحبة الجلالة ملكة " ترانسيلفانيا "والسمو الملكي الأمير " غريغور |
E depois o Príncipe da Transilvânia Pediu para a conhecer | Open Subtitles | " و عندما طلب أمير " ترانسيلفانيا " أن يقابلها " |
Eu sinto-o. Vamos lá, Transilvânia. | Open Subtitles | *هيا ، ترانسيلفانيا منطقة تاريخية بقلب رومانيا* |
Chegou uma mensagem do meu tio, o Príncipe da Transilvânia. | Open Subtitles | لقد وصلت رسالة من عمى "أمير "ترانسيلفانيا |
Eu tenho um cunhado que é perito em horror e terror — escreveu o livro "Annotated Dracula, the Essencial Frankenstein" — devia ter sido um estudioso de Chaucer mas nasceu na Transilvânia e penso que isso o afetou um pouco. | TED | لدي صهري وهو خبير في الرعب والإرهاب -- كتب " the Annotated Dracula، و the Essential Frankenstein-- وتم تدريبه كعالم مثل تشوسر، ولكنه ولد في ترانسيلفانيا وأعتقد أن هذا أثر عليه إلى حد ما. |
Faz-me lembrar os quartos inacessíveis... do meu castelo na Transilvânia. | Open Subtitles | إنه يذكرنى بأسوار قلعتى المكسورة فى (ترانسيلفانيا) |
Mas então, se o Drácula fosse um vampiro, ele teria que regressar todas as noites para a Transilvânia, e isso é impossível. | Open Subtitles | و لكن, إذا كان (دراكولا) مصاص دماء فسيتوجب عليه العودة إلى (ترانسيلفانيا) كل ليلة و هذا مستحيل! |
Para a fronteira da Transilvânia, Moldávia e Bucovina nos montes Cárpatos. | Open Subtitles | إلى حدودِ ترانسيلفانيا |
Vá lá, quem é que bebe "Sumo Louco da Transilvânia"? | Open Subtitles | ((من غيرك هنا يشرب عصير (( ترانسيلفانيا غووفي |
Julgo que na Transilvânia encontrará a resposta que procura. | Open Subtitles | أعتقد أنه في (ترانسيلفانيا) قد تجد الجواب الذي نسعى إليه |
Não quero ir para a Transilvânia! | Open Subtitles | (فان هيلسينغ)، أنا لا أريد أن أذهب إلى (ترانسيلفانيا) |