"ترانسيلفانيا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Transilvânia
        
    E esperam que esteja de regresso à Transilvânia antes do amanhecer? Open Subtitles ألا يتوقعون أن تعود مجددا إلى ترانسيلفانيا قبل الشروق ؟
    Uma excelente oportunidade, Harker. Parte já para a Transilvânia. Open Subtitles هذه فرصه عظيمه لك هاكر توجّهْ إلى ترانسيلفانيا فورا
    Posso saber o que aconteceu a Mr. Renfield na Transilvânia? Open Subtitles هَلْ لي أَنْ اَستفسرُ، الذي حَدثَ إلى السّيد رينفيلك فى ترانسيلفانيا
    Regressa de tratar de negócios na Transilvânia e sofre um esgotamento nervoso. Open Subtitles يَعُودُ من العملِ في الخارج فى ترانسيلفانيا
    Estamos na Transilvânia, e a Transilvânia não é Inglaterra. Open Subtitles نحن فى ترانسيلفانيا وترانسيلفانيا ليست مثل انجلترا
    A propósito, eu sou da Rússia e Transilvânia nem é um país. Open Subtitles بالمناسبة أنا من روسيا ترانسيلفانيا , ليست حتى بلد
    Do monastério Shaolin na Transilvânia mais escura chegam os prestativos soldados do inferno. Open Subtitles منمدرسةشاولين في ترانسيلفانيا المظلمة .ساعدت تفريخ الجحيم
    O Conde Orlok - sua Senhoria ... da Transilvânia desejaria adquirir uma bela casa na nossa cidade." Open Subtitles " .. "وصلتك رسالة من الكونت "أورلوك" من "ترانسيلفانيا" " إنه يريد شراء منزل جميل في مدينتنا الصغيرة"
    Faz-me recordar... os quartos inacessíveis... do meu castelo na Transilvânia. Open Subtitles أسوء من الموت تذكرنى بأسوار قلعتى المكسورة فى (ترانسيلفانيا)
    Sua Majestade, a Rainha da Transilvânia... e a Sua Alteza Real Príncipe Gregor. Open Subtitles " صاحبة الجلالة ملكة " ترانسيلفانيا "والسمو الملكي الأمير " غريغور
    E depois o Príncipe da Transilvânia Pediu para a conhecer Open Subtitles " و عندما طلب أمير " ترانسيلفانيا " أن يقابلها "
    Eu sinto-o. Vamos lá, Transilvânia. Open Subtitles *هيا ، ترانسيلفانيا منطقة تاريخية بقلب رومانيا*
    Chegou uma mensagem do meu tio, o Príncipe da Transilvânia. Open Subtitles لقد وصلت رسالة من عمى "أمير "ترانسيلفانيا
    Eu tenho um cunhado que é perito em horror e terror — escreveu o livro "Annotated Dracula, the Essencial Frankenstein" — devia ter sido um estudioso de Chaucer mas nasceu na Transilvânia e penso que isso o afetou um pouco. TED لدي صهري وهو خبير في الرعب والإرهاب -- كتب " the Annotated Dracula، و the Essential Frankenstein-- وتم تدريبه كعالم مثل تشوسر، ولكنه ولد في ترانسيلفانيا وأعتقد أن هذا أثر عليه إلى حد ما.
    Faz-me lembrar os quartos inacessíveis... do meu castelo na Transilvânia. Open Subtitles إنه يذكرنى بأسوار قلعتى المكسورة فى (ترانسيلفانيا)
    Mas então, se o Drácula fosse um vampiro, ele teria que regressar todas as noites para a Transilvânia, e isso é impossível. Open Subtitles و لكن, إذا كان (دراكولا) مصاص دماء فسيتوجب عليه العودة إلى (ترانسيلفانيا) كل ليلة و هذا مستحيل!
    Para a fronteira da Transilvânia, Moldávia e Bucovina nos montes Cárpatos. Open Subtitles إلى حدودِ ترانسيلفانيا
    Vá lá, quem é que bebe "Sumo Louco da Transilvânia"? Open Subtitles ((من غيرك هنا يشرب عصير (( ترانسيلفانيا غووفي
    Julgo que na Transilvânia encontrará a resposta que procura. Open Subtitles أعتقد أنه في (ترانسيلفانيا) قد تجد الجواب الذي نسعى إليه
    Não quero ir para a Transilvânia! Open Subtitles (فان هيلسينغ)، أنا لا أريد أن أذهب إلى (ترانسيلفانيا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more