- Comprei. Tal como a maior parte das coisas que vê aqui em baixo. | Open Subtitles | لقد أشتريتها ، مثل معظم ما تراه هنا بالاسفل |
Em paralelo, foi lançada uma missão pequena a um cometa, que se vê aqui, a Giotto e, em 1986, passou pelo cometa Halley, como muitas outras naves espaciais. | TED | وبالتوازي، تم إطلاق مهمة صغيرة إلى مذنب، تدعى جيوتو، وهي ما تراه هنا. وفي عام 1986، حلقت المهمة بجانب مذنب هالي برفقة أسطول من المركبات الفضائية الأخرى. |
A riqueza que nos aguarda lá vale mil vezes o que vê aqui. | Open Subtitles | -الثراء الذى ينتظرنا هناك يستحق المجازفة -اكثر و اكثر ألف مرة من الذى تراه هنا |
Volta para a sala rapaz, não há nada nada para ver aqui. | Open Subtitles | عد لفصلك يا ولد لا يوجد شيء يستحق أن تراه هنا |
e o que vocês veem aqui no eixo x é dois, três, quatro, cinco, seis meses e nove, até aproximadamente a idade de 24 meses. | TED | وما تراه هنا على محور السينات هو أطفال بسن شهرين, ثلاثة, أربعة, خمسة, ستة وتسعة, إلى حوالي سن الأربعة وعشرين شهرا, |
O que vêem aqui é uma imagem aumentada, a preto e branco, do coração de um porquinho-da-índia que estava lesionado e recebeu 3 enxertos do nosso músculo cardíaco humano. | TED | ما تراه هنا هو صورة مكبّرة، بالأبيض والأسود لقلب فأر تجارب الذي أصيب ثم تلقّى ثلاثة طعوم من عضلة القلب البشري. |
Não é mais chocante ou excitante do que o que vemos aqui todos os dias. | Open Subtitles | إنّه لا شيء أكثر إثارة أو تشويقاَ من ما تراه هنا كلّ يوم |
- Vê o arguido neste tribunal? - Sim. | Open Subtitles | - هل تراه هنا في قاعة المحكمة؟ |
Tenho a papelada de tudo o que vê aqui. | Open Subtitles | لدي الأوراق الرسمية لكل ما تراه هنا |
Homem, o que é que vê aqui? | Open Subtitles | رجل العلِوم ، ما الذي تراه هنا ؟ |
A Índia não é isto que vê aqui. | Open Subtitles | ليس ما تراه هنا |
O que tem em comum tudo o que você vê aqui? | Open Subtitles | ما الذي تراه هنا يناسب حالتك؟ |
Acomodaria uma porção significativa do que vê aqui? | Open Subtitles | ...يستوعب كمية كبيرة مما تراه هنا ؟ |
Bem, eu posso vos dizer que esta divergência que estão a ver aqui não acontece apenas na nossa experiência de cinco minutos. | TED | حسنا, أستطيع أن أقول لك أن هذا الاختلاف الذي تراه هنا لا يحدث فقط في تجربتنا ذات الخمس دقائق. |
A conclusão que se pode ver aqui, não é a que habitualmente esperaríamos em resultado de uma conclusão racional. | TED | وتقوم بـاستنتاج الشيء الذى تراه هنا والذي لن تتوقع أن يكون نتيجة للمنطق |
O que está a ver aqui é de facto a impressão em negativo do padrão de sulcos de fricção do seu dedo e dos dela. | Open Subtitles | ما تراه هنا هو في الواقع الانطباع السلبي من نمط من التلال الاحتكاك على إصبعك وراتبها. |
O protótipo que veem aqui foi concebido para transportar um único passageiro e bagagem | TED | النموذج الأوليّ الذي تراه هنا تمّ تصميمه لحمل راكب واحد مع أمتعته. |
A criança que veem aqui era um adulto uma hora antes da tempestade. | Open Subtitles | وكان الطفل تراه هنا رجل نمت ساعة قبل العاصفة ضربت. |
Tudo o que veem aqui é uma galáxia constituída por milhares de milhões de estrelas cada uma. | TED | كل ما تراه هنا هو المجرة، التي تتألف من مليارت النجوم لكل منها . |
Sim, bem a causa da morte aparenta ser o que vocês vêem aqui. | Open Subtitles | ...... نعم، حسنا سبب الوفاة يبدو انه ما تراه هنا فقط |
Para vos dar uma ideia da magnitude desse efeito, podemos ligar estas duas linhas, e o que vemos aqui é que pessoas com 18 anos prevêem a quantidade de mudanças do mesmo modo que as pessoas de 50 anos prevêem. | TED | لإعطاءك فكرة عن حجم هذا التأثير، يمكنك التوصيل بين هذين الخطين، وما تراه هنا أن من يبلغ 18 سنة يتوقع التغيير بقدر ما يتوقع البالغ من العمر 50 عامًا. |
- Vê o arguido neste tribunal? | Open Subtitles | - أجل - هل تراه هنا في قاعة المحكمة؟ |