ويكيبيديا

    "ترددات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • frequência
        
    • frequências
        
    • RF
        
    • de vibrações
        
    Ele deve ter algo para controlar a frequência do som. Open Subtitles لابد أنها تملك نوعاً من السيطرة على ترددات الصوت
    As baleias azuis e as baleias comuns emitem sons de baixa frequência que podem viajar grandes distâncias. TED لذا فالحيتان الزرقاء والحيتان ذات الزعانف تصدر اصوات ذات ترددات منخفضة يمكنها الانتقال الى مسافات كبيرة
    A luz era eletricidade vibrando a uma frequência extremamente alta. Open Subtitles الضوء كان كهرباء تتذبذب علي ترددات عاليه جدا
    Sob custódia, deixo de o ser. Capta as frequências da polícia. Open Subtitles و فى الحجز لن اكون مفيد له افحصى ترددات الشرطه
    As árvores têm frequências de ressonância como um diapasão ou um motor de marcha lenta, mas a árvore é orgânica. Open Subtitles الشجر لديه ترددات اهتزازية تماماً كما هي الشوكة الرنانة أو دوران محرك السيارة لكن الفرق بأن الشجرة عضوية
    A maioria das brigadas anti-bomba tem um bloqueador RF. Open Subtitles أكثر فرق التفتيش الحديثة مجهزة بحاجب ترددات
    Ele foi localizado. O nome dele apareceu numa frequência da polícia. Open Subtitles يبدو ان رجلنا قد ظهر ، اسمه يتردد على ترددات الشرطه
    Esta é a nossa frequência. Se ele aparecer, informa-me o mais depressa possível. Open Subtitles كلها ترددات إتصال, لذلك فإذا ظهر فى أى مكان أرجوك اخبرنى بأسرع ما يمكن, اتفقنا؟
    Se iniciarmos um tiroteio, podemos forçar os comandos a usar frequência de rádio. Open Subtitles لو أمكننا بدء قتال ناري كبير يمكننا إجبار مقتليهم على استخدام ترددات اللاسلكي
    A maioria das pessoas não percebe que o pensamento emite uma frequência. Open Subtitles ما لا يفهمه غالب الناس هو أن الأفكار لها ترددات
    Mandei os técnicos fazerem uma analise de espectro de frequência de rádio, e não encontraram nada. Open Subtitles لدي نص من تقرير تحليل ترددات طيف الموجات اللاسلكية والنتيجة كانت سلبية
    Ele vai parar de buscar a energia directamente. Basicamente, vai usar a rede que cria alta frequência e influencia. Open Subtitles بالأساس سوف يستخدم الأقطاب لخلق ترددات عالية للغاية
    Mas essa chamada, tem algum tipo de frequência de fundo. Open Subtitles لكن هذه المكالمة لديها بعض من ترددات الخلفية
    Prédios antigos como este emitem uma frequência muito baixa que não se pode ouvir, pois a sobrecarga do sensor traz à superfície as emoções, induz ao medo, pânico, e terror. Open Subtitles تعرفين، مبانى قديمة كهذا تبث ترددات منخفضة كافية لا يمكنك سماعها لأنه لا يمكن تفسير الحاسة الاضافية
    Consegui alguma coisa na frequência de rádio do nosso mercenário. E pela intensidade do sinal, devem estar a pelo menos 60 km. Open Subtitles حصلت على شيء من ترددات المسلحين اللاسلكية و نظراً لضعف الإشارة، لابد أنهم على الأقل على بعد 40 ميل.
    ajustado a um sistema GPS, que usa a frequência da polícia para apanhar as coordenadas. Open Subtitles يرن على الجهاز يستخدم ترددات الشرطة للاحداثيات
    De onde quer que tenha vindo, está a emitir uma poderosa frequência. Open Subtitles أيًا كان المكان الذي أتت منه، فإنها تبث ترددات قوية واسعة المدى
    se percebem de combustível e logística e das mesmas frequências de rádio, TED هل يفهمون عن الوقود والخدمات اللوجستية ونفس ترددات الراديو؟
    Com mais calor ainda, começará a parecer branca com todas as frequências da luz visível. TED وعند ازدياد التسخين، تتوهج باللون الأبيض فتنبعث منها جميع ترددات الضوء المرئي.
    Estes apenas recebem baixas frequências, do tipo do vosso rádio FM ou TV. TED ويستقبلون الترددات المنخفظة فقط مثل ترددات المذياع أو التلفزيون
    É um simples circuito RF ligado a um detonador. Open Subtitles إنها دارة ترددات صوتية، بسيطة مرتبطة بسلك تفجير، كجسر
    Devo ter o radar desligado, porque estou a captar... outro tipo de vibrações. Open Subtitles حسناً, لابدّمن أنّجهازالكشفلديّمطفئ, لأنني كنتُ أتلقّى ترددات الآخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد