Quando eu comecei a falar às pessoas sobre a tua situação, eu recebi três chamadas diferentes a recomendá-lo. | Open Subtitles | عندما أخبرت الناس بحالتك أتتني ثلاثة اتصالات ترشحه لي |
O Presidente tem de anunciar a candidatura à reeleição daqui a menos de seis semanas. | Open Subtitles | على الرئيس أن يعلن إعادة ترشحه خلال الأسابيع الست القادمة. |
E isso é importante porque... em 01 de agosto de 2007, quando ele apresentou as razões pelas quais postulava o cargo ele pensava que era muito importante mudar a maneira como estávamos a fazer as coisas, ele disse: "Não ignorar mais a lei quando ela não for conveniente, | Open Subtitles | في الـ1 من آب 2007، حين طرح أسباب ترشحه للمنصب ولماذا ظن أن من المهم جدا تغير طريقة |
E o Channel 2 estava lá esta noite, quando o Governador Ray Carroll tornou a coisa oficial, e anunciou a sua candidatura ao Congresso. | Open Subtitles | والقناة الثانية كانت هناك ليلة أمس عندما أعلن الحاكم راي كارول وبشكل رسمي عن ترشحه للكونغرس |
a Eve sabia que o Capitão ia anunciar... a candidatura dele antes do anúncio. | Open Subtitles | ايف تعرف ان الكابتن كان سيعلن ترشحه قبل ان يعلن ذلك |
Contou-te que se vai candidatar a mayor? | Open Subtitles | ألم يخبرك بأنه بأنه سيراهن على ترشحه لمنصب العمده ؟ |
Em breve, o Vice-Presidente vai anunciar a sua candidatura à presidência. | Open Subtitles | -في غضون ساعات ، سيعلن نائب الرئيس ترشحه للرئاسة. |
Desistiu de se candidatar a Prior. | Open Subtitles | وقد سحب ترشحه لمنصب وكيل الدّير |
foi encerrado pelo Procurador-Geral Geldof, que aproveitou a conferência para anunciar a sua candidatura a governador. | Open Subtitles | الذي استغل المؤتمر الصحفي" "للإعلان عن ترشحه لمنصب الحاكم |
Quando foi contra a candidatura dele a diretor. | Open Subtitles | عندما عارضت ترشحه لمنصب المدير |
Vai anunciar a candidatura a presidente da câmara. | Open Subtitles | انه سيعلن ترشحه لرئاسة بلدية بورتلاند |
Ele vai anunciar a candidatura à Presidente da Câmara. | Open Subtitles | انه سيعلن ترشحه لمنصب عمدة بورتلاند |
É pena que ele tenha deixado a Procuradoria para concorrer à presidência da Câmara Municipal. | Open Subtitles | -تؤسفني استقالته من مكتب الإدعاء العام و ترشحه لمنصب المحافظ . |
Dois anos depois os McNamara financiaram a campanha dele. | Open Subtitles | وبعد سنتين، ساعده آل (ماكنامارا) على تمويل عملية ترشحه للكونغرس. |
Encerrámos o caso de Vinci e o Geldof candidata-se a governador com um belo financiamento. | Open Subtitles | أغلقنا تحقيق (فينشي), فأعلن (غيلدوف) ترشحه لمنصب الحاكم بحملة بنفقات باهظة |
Não devia ter tocado na cena do crime, mas o Eric ia parecer culpado e não queria que isso afectasse a nomeação dele. | Open Subtitles | لم يتوجب علي أن ألمس مسرح الجريمة ولكنني علمت أنها ستجعل (إيريك) يبدو بمظهر سيئ و لم أرغب أن تؤثر في ترشحه لوسام الشرف |
Que pensaria o Morra se soubesse que estás numa onda de crimes enquanto ele se candidata a presidente? | Open Subtitles | ماذا سيكون رأي (مورا) إن علم أنك تقتل بوفرة أثناء ترشحه للرئاسة؟ |
Não consigo imaginar ter de se candidatar a um cargo com tudo o que está a acontecer. | Open Subtitles | ترشحه لمنصب مع كل ما يحصل |
O irmão Thomas anunciou a candidatura, ontem à noite. | Open Subtitles | -أعلن الأخ (تومَس) ترشحه البارحة |
O anúncio da sua candidatura Presidencial foi feito logo a seguir. | Open Subtitles | -وتبعه إعلان عن ترشحه للرئاسة |