Estás a recusar uma missão com base nas aventuras do Alce e do Esquilo? | Open Subtitles | اذا, ترفضين مهمة مبنية على مغامرات ظبي وسنجاب؟ أرفض المهمة؟ |
Veio de tão longe para recusar uma canção? | Open Subtitles | تجشمتِ عناء الطريق إلى هنا، وفي النهاية، ترفضين الغناء؟ |
Tal como te recusaste a comentar as alegações de espionagem ou a situação dos reféns, antes da conclusão da investigação, também gostaria de não comentar, até saber exatamente do que me acusam de ter dito ou não. | Open Subtitles | ولأنَّك ترفضين التَعليق على إدعاءاتِ الجاسوسَ أَو حالة الرهينةَ حتى التحقيقِ الكامل |
Se te recusas a seres tratada, não posso ajudar-te. | Open Subtitles | ان كنت ترفضين الاعتناء بنفسك,لا يمكنني ان اساعدك |
Recusas-te a apostar em ti mesmo. Que significa baixa auto-estima. | Open Subtitles | أنت ترفضين أن تراهني على نفسك ذلك يعني ثقة قليلة بالنفس |
Hoje, você se recusa a reconhecer a sua. Mas você mente, quando ela nos deixar.. | Open Subtitles | اليوم ترفضين أن تسلمي عليها عندما تتركنا |
E eu não acredito que você se recusou a conversar comigo algo que não importa pra voce. | Open Subtitles | و أنا لا أصدق أنك ما زلت ترفضين التحدث معي بسبب أمر لم يعد يهمك |
- Antes de recusares, só quero dizer que o nosso filho teria entrada facilitada em Harvard. | Open Subtitles | حسناً، قبل أن ترفضين ...أريد أن أقول أن طفلنا سيذهب الى جامعة هارفارد حقاً؟ |
Recusa-se mesmo a aceitar a responsabilidade. | Open Subtitles | إنك ترفضين فعلاً تحمل المسؤولية، أليس كذلك؟ |
Então, o que vai ser? Não o queres magoado, ou não queres saber? | Open Subtitles | فأيّ الأمرين ترفضين أن يؤذى أم معرفة مكان ابنك؟ |
Soube que não sou a única visita que andas a recusar. | Open Subtitles | سمعتُ بأنني لستُ الوحيد الذي ترفضين زيارته. |
Não estou a recusar. Só quero ser simpática. | Open Subtitles | لأن ما أريده هو أن تقومي بالإختيار وأنتِ ترفضين فعل هذا |
A não tomar os teus comprimidos, esquisita com a tua comida... a recusar um banho? | Open Subtitles | لا تتناولين دواءكِ، تتناولين القليل من الطعام. ترفضين الاستحمام؟ |
Tenho pensado no que aconteceu há seis meses, quando deixei Defiance por Nova Iorque, como te recusaste a juntares-te a mim. | Open Subtitles | لقد كنت افكر بذالك قبل ستة اشهر عندما تركت ديفاينس متجهاً الى نيو يورك كيف ترفضين الانضمام لي |
Porque parecerá mal em tribunal se a Tina disser ao juiz... que te recusaste a viajar no mesmo avião que ela. | Open Subtitles | لأنه سيبدو سيئاَ في المحكمة لو قالت " تينا " للقاضي أنك ترفضين السفر معها على نفس الطائرة |
- Se te recusas a aprender e não ouves, não posso ensinar-te. | Open Subtitles | إذا كنتِ ترفضين التعلّم أو الإستماع لا يمكنني أن أعلمكِ .. |
Mas tu és pior. És o pau-mandado do Frank e Recusas-te a acreditar. | Open Subtitles | لكنك أسوأ، فأنت عاهرة فرانك و ترفضين تصديق ذلك. |
Vejo que ainda recusa a medicação, tem que ser forçada. | Open Subtitles | أرى أنّكِ ترفضين تناول الدواء، وتستوجبين إطعاماً قسريّاً |
Não se eu testemunhar na sua audiência que se recusou a ajudar numa investigação de homicídio. | Open Subtitles | مالم أذهب إلى جلسة تسريحك وأشهد بأنك ترفضين التعاون في حل قضية |
Nunca vi recusares asas de frango. | Open Subtitles | لم أراك ترفضين مثل هذه الأجنحة |
Recusa-se a vir identificar esta moça? | Open Subtitles | هل ترفضين التعرف على تلك الفتاة ؟ |
Quando disseres ao Luis que não queres este casamento, terás todo o meu apoio. | Open Subtitles | حين تخبرين " لويس " أنك ترفضين هذا الزواج ، سوف تجدين منى كل العون |
Estava a tentar encontrar um passaporte, um cartão de visita ou mesmo uma multa, porque não me dizes quem és. | Open Subtitles | أو بطاقة عمل، أو حتّى تذكرة ركن، لأنّك ترفضين إخباري بهويّتك. |
Como é que tu, filantrópica assumida que tem ajudado as mais pequenas escolas da região, rejeita tão firmemente esta ideia? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكوني تلك المحسنة السخية، التي ساعدت أصغر مدرسة في المنطقة، ثم ترفضين هذا الطلب بإصرار شديد؟ |
Então... se estás a dizer "não" por tradição ou história, ou pelos teus próprios motivos pessoais, nada disso importa agora. | Open Subtitles | لذا إن كنتِ ترفضين بسبب العادات أو التاريخ أو أسباب خاصة بكِ |
- Você está se recusando a me mostrar seu poder? | Open Subtitles | دعيني أوضّح الأمر هل ترفضين أن تريني قدرتكِ ؟ |
Não acredito que estás a recusar-te a lutar. | Open Subtitles | لا يمكنك ِ التصديق بإنك ترفضين القتال |