Ontem à noite, quando vos deixei, fiz uma coisa muito estúpida. | Open Subtitles | الليلة الفائته عندما تركتكم فعلت شيء غبي جداً |
Não posso crer que me deixei convencer por ti! | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي تركتكم تقنعوني بهذا الأمر. |
Ouve, não digas a ninguém que te deixei vê-lo, eles matar-me-iam. | Open Subtitles | اسمعوت، لا تخبروا أحدا أنني تركتكم ترونه، سيقتلونني. |
Seria doloroso para mim deixar-vos. | Open Subtitles | و لا أدرى أى حياة سأحيا سوى ان يتحطم قلبى ان تركتكم |
Não precisamos de uma ama seca. Não me vou intrometer. E deixar-vos a sós faria de mim uma péssima anfitriã. | Open Subtitles | لن أعرقلكم ، و إذا تركتكم سأكون مضيفة سيئة |
Deixei-vos encarregues da Hope e agora ela está presa debaixo de uma pilha enorme de porcarias porque não te desfazes das coisas. | Open Subtitles | لقد تركتكم مسؤولين عن هوب وعندما أعود أجدها محصوره .... تحت كومه كبيره من الخرده لأنك تحبي التجميع، جيمي |
Não acredito que vos deixei convencerem-me a espiar a minha própria namorada. | Open Subtitles | لا أصدق انني تركتكم تتكلمون عن حبيبتي |
Como diabo é que vos deixei convencer-me a fazer isto? | Open Subtitles | كيف تركتكم تأخذونى معكم |
deixei que me manipulassem, que me controlassem. | Open Subtitles | لقد تركتكم كلكم تسيطرون على. |
- Ando a estudando-los desde que deixei os titãs. | Open Subtitles | لقد كنت أدرسهم منذ أن تركتكم |
Agora que voltou a Rosewood, a Mona vai deixar-vos em paz, certo? | Open Subtitles | الآن، بما أنّها عادت لـ "رووزود" (مونا) تركتكم في حالكم، أليس كذلك؟ |
Deixei-vos na floresta com um lobisomem impalado. | Open Subtitles | تركتكم جميعا في الغابة مع جثة ذئب مطعون |