Ela deixou um bilhete de suicídio a culpar-me por praticamente tudo. | Open Subtitles | لقد تركت ملاحظة انتحار... ولامتني فيها على كل شيء تقريبًا. |
- deixou um bilhete de suicídio? | Open Subtitles | هل تركت ملاحظة تتعلق بالإنتحار؟ |
Deixei um bilhete na almofada a dizer que dormia aqui, esta noite. | Open Subtitles | لقد تركت ملاحظة على وسادتي تقول بأنني سأنام هنا الليلة |
Deixei um bilhete dizendo que eu tinha trabalho em uma biblioteca, no Canadá. | Open Subtitles | و قد تركت ملاحظة لقد حصلت على عمل في مكتبة في كندا |
Ela deixou um recado a dizer que ia para Vegas. Eu não acredito. | Open Subtitles | لقد تركت ملاحظة أنها ستكون بـ(فيجاس) و أنا لا أصدق هذا طبعاً |
Não foi um acidente. Ela deixou uma carta. | Open Subtitles | لم يكن حادثاً، لقد تركت ملاحظة |
Se a Dotty tivesse deixado um bilhete, podia ter escrito um nome... | Open Subtitles | فقط لو كانت "دوتي" قد تركت ملاحظة لربما تركت إسماً |
- Ela deixou um bilhete. - Entendido. | Open Subtitles | ـ إنها تركت ملاحظة ـ تلقيت ذلك |
A mulher deixou um bilhete que dizia, "era algo que queria fazer, por mim mesma" | Open Subtitles | المرأة تركت ملاحظة في الموقع .... مكتوب بها سطر واحد تقول "هذا شيئاً أردت ان افعله لأجلي" |
deixou um bilhete. | Open Subtitles | لقد تركت ملاحظة |
Ela deixou um bilhete. | Open Subtitles | تركت ملاحظة |
- deixou um bilhete. | Open Subtitles | تركت ملاحظة |
Deixei um bilhete à ama e saí para tentar arranjar o dinheiro. | Open Subtitles | تركت ملاحظة لحاضنة الطفل بأني خرجت للحصول على النقود |
Deixei um bilhete no coto do tipo decapitado que o devolvia por volta das 2. | Open Subtitles | دوغ) تركت ملاحظة عند الرجل الخشبية) المقطوعة للرجل، تقول أنني سأعيده بالساعة الثانية |
Bem, foi por isso que Deixei um bilhete. | Open Subtitles | لهذا تركت ملاحظة |
Ela deixou um recado. | Open Subtitles | لقد تركت ملاحظة |
Não, mas deixou uma carta. | Open Subtitles | -كلّا، لكنّها تركت ملاحظة . |
Seria de esperar que tivesse deixado um bilhete. | Open Subtitles | ألا تظن من أنها تركت ملاحظة |