"تركت ملاحظة" - Traduction Arabe en Portugais

    • deixou um bilhete
        
    • Deixei um bilhete
        
    • deixou um recado
        
    • deixou uma carta
        
    • deixado um bilhete
        
    Ela deixou um bilhete de suicídio a culpar-me por praticamente tudo. Open Subtitles لقد تركت ملاحظة انتحار... ولامتني فيها على كل شيء تقريبًا.
    - deixou um bilhete de suicídio? Open Subtitles هل تركت ملاحظة تتعلق بالإنتحار؟
    Deixei um bilhete na almofada a dizer que dormia aqui, esta noite. Open Subtitles لقد تركت ملاحظة على وسادتي تقول بأنني سأنام هنا الليلة
    Deixei um bilhete dizendo que eu tinha trabalho em uma biblioteca, no Canadá. Open Subtitles و قد تركت ملاحظة لقد حصلت على عمل في مكتبة في كندا
    Ela deixou um recado a dizer que ia para Vegas. Eu não acredito. Open Subtitles لقد تركت ملاحظة أنها ستكون بـ(فيجاس) و أنا لا أصدق هذا طبعاً
    Não foi um acidente. Ela deixou uma carta. Open Subtitles لم يكن حادثاً، لقد تركت ملاحظة
    Se a Dotty tivesse deixado um bilhete, podia ter escrito um nome... Open Subtitles فقط لو كانت "دوتي" قد تركت ملاحظة لربما تركت إسماً
    - Ela deixou um bilhete. - Entendido. Open Subtitles ـ إنها تركت ملاحظة ـ تلقيت ذلك
    A mulher deixou um bilhete que dizia, "era algo que queria fazer, por mim mesma" Open Subtitles المرأة تركت ملاحظة في الموقع .... مكتوب بها سطر واحد تقول "هذا شيئاً أردت ان افعله لأجلي"
    deixou um bilhete. Open Subtitles لقد تركت ملاحظة
    Ela deixou um bilhete. Open Subtitles تركت ملاحظة
    - deixou um bilhete. Open Subtitles تركت ملاحظة
    Deixei um bilhete à ama e saí para tentar arranjar o dinheiro. Open Subtitles تركت ملاحظة لحاضنة الطفل بأني خرجت للحصول على النقود
    Deixei um bilhete no coto do tipo decapitado que o devolvia por volta das 2. Open Subtitles دوغ) تركت ملاحظة عند الرجل الخشبية) المقطوعة للرجل، تقول أنني سأعيده بالساعة الثانية
    Bem, foi por isso que Deixei um bilhete. Open Subtitles لهذا تركت ملاحظة
    Ela deixou um recado. Open Subtitles لقد تركت ملاحظة
    Não, mas deixou uma carta. Open Subtitles -كلّا، لكنّها تركت ملاحظة .
    Seria de esperar que tivesse deixado um bilhete. Open Subtitles ألا تظن من أنها تركت ملاحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus