ويكيبيديا

    "تركزي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • te concentres
        
    • te concentrar
        
    • se concentre
        
    • concentrar-se
        
    • focada
        
    • focar-se
        
    • concentrada
        
    • concentre-se
        
    • concentrares-te
        
    • se focar
        
    • se concentrar
        
    Só quero que te concentres em melhorar. Open Subtitles للقَلْق حول ذلك. أُريدُك أن تركزي على التَحْسين.
    E consegues fazer melhor que ninguém, mas eu preciso que te concentres. Open Subtitles وباستطاعتك فعلها أفضل من أي مخلوق لكن احتاجك ان تركزي.
    Tens de te concentrar bastante, e quase que tens de parar de olhar para a pessoa para vê-la. Open Subtitles يجب ان تركزي حقاً بقوة تقريبا كما لو انك تتوقفين عن رؤية شخص ما لترى ذلك
    Precisamos que se concentre, e eu preciso que assine estes papéis. Open Subtitles , أريدكِ أن تركزي و أريد منكِ أن توقعي هذه الأوراق
    O melhor que pode fazer é concentrar-se e seguir as suas ordens. Open Subtitles افضل ما يمكنكِ فعله الان هو أن تركزي وتلتزمي بالأوامر، مفهوم؟
    Mantenha-se focada em mim, e traga-o consigo. Open Subtitles حاولي ان تركزي عليَ و على إحضاره معكِ
    - Wendy, por favor ouve-me, preciso que te concentres. Open Subtitles أريدكِ أن تركزي -إن كان بإمكاني الوصول للبوابة
    Quero que te concentres em dar a maior e melhor festa de aniversário que podemos pagar. Open Subtitles أريدك أن تركزي على أن تنظمي لنفسك، أكبر وأفضل حفلة عيد ميلاد يمكن للمال شراؤها.
    Preciso que te concentres e me ouças. Podes fazer isso? Open Subtitles أريدك أن تركزي و أن تستمعي لي,هل يمكنك فعل ذلك؟
    Quero que te concentres o mais intensamente possível numa memória feliz da tua mãe. Open Subtitles أريدك أن تركزي قدر الإمكان على ذكرى عزيزة عن أمك.
    Tens de te concentrar na minha voz, ou arriscas ficar perdida nas memórias. Open Subtitles يجب أن تركزي على صوتي، أو تضيعين بين الذكريات.
    Tens de te concentrar no que fazes melhor, que é cantar as tuas canções de amor. Open Subtitles و أنتِ بحاجة لأن تركزي على ما تفعليه بالطريقة الفُضلى و هو الغناء بكل ما لديكِ مِن أحاسيس.
    Tens apenas que te concentrar em terminar o teu trabalho, Open Subtitles عليك أن تركزي فحسب على إتمام العمل، إتفقنا؟
    Preciso que se concentre no trabalho, não que esteja sempre a pensar em sexo sensual. Open Subtitles أريدكِ أن تركزي بالعمل ولا تفكري بالجنس المثير طوال الوقت
    E a casa quer que se concentre em eventos e no catering. Open Subtitles والمنزل يريدكِ أن تركزي على المناسبات و تقديم الطعام
    Se calhar, ela devia concentrar-se em recolher as almas para não permanecer morta. Open Subtitles ربما يجب أن تركزي على حصد الأرواح كي لا يكون موتها دائم
    De momento, preciso de ti focada. Open Subtitles الآن أريد تركزي و تضعي رأسك في اللعبة
    Certo, Kirsten, assim que estiveres dentro da memória, tenta focar-se em descobrir o nome da nossa desconhecida. Open Subtitles حسناً , كريستن حالما تكونني داخل الذاكره حاولي أن تركزي لتجدي لنا أسم لجين دوي ؟
    Mas tens que estar concentrada para fazer isto, sabes? Open Subtitles لكن عليك ان تركزي في في فعل هذا ، تعرفين ؟
    Preciso que se sente, concentre-se, e responda às nossas perguntas. Open Subtitles نريدك ان تجلسي و تركزي و تجيبي على اسئلتنا
    Desculpa, eu sei que é difícil concentrares-te quando estás rodeada por tantas coisas com as quais poderias matar-me. Open Subtitles أسفة أعلم أنه من الصعب عليكِ أن تركزي وأنت محاطة بالعديد من الأدوات يمكنك قتلي بإستخدام
    E se tiveres que se focar numa delas, diria o medo. Open Subtitles ،وأن كان لابد أن تركزي على أحدهما فأنصحك باختيار الخوف
    Evie, tem de se concentrar na conferência de imprensa. Deixe-nos tratar disto. Open Subtitles عليك أن تركزي على المؤتمر الصحفي الليلة ودعينا نتولى هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد