ويكيبيديا

    "ترك هذه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deixou isto
        
    • deixar esta
        
    • deixar isto
        
    • deixou esta
        
    • sair desta
        
    • deixar este
        
    • deixou estas
        
    • deixado isto
        
    • deixou esses
        
    Mas o homem da distribuição deixou isto à minha porta por engano. Open Subtitles ولكن رجل توصيل الطلبات ترك هذه أمام غرفتي عن طريق الخطأ
    Acho que um de vocês deixou isto na mesa. Open Subtitles أتوقع ان احداً منكم ترك هذه على الطاولة.
    Estava a verificar a porta de trás. Alguém deixou isto para ti. Open Subtitles أنا كنت أتفقد الباب الخلفي شخص ما ترك هذه لكِ
    "deixar esta vida é para mim doce consolação; Open Subtitles ترك هذه الحياة هي بالنسبة لي احتمال قائم
    E eu sempre quis, e agora já posso deixar isto crescer. Open Subtitles و دائما ما أردت ذلك و الآن أستطيع ترك هذه تنمو
    Benigno Martin deixou esta carta para si. Open Subtitles بينجانو مارتن ترك هذه الرسالةلك.
    O que vou dizer não pode sair desta sala. Open Subtitles ما أنا على وشك أن أقول لا يمكن ترك هذه الغرفة.
    Olá, mãe. Alguém deixou isto lá fora. Até logo. Open Subtitles مرحباً يا أميّ, أحدهم ترك هذه لوالدي, حسن أراكِ لاحقاً.
    Ouvi a campainha tocar enquanto estava na casa de banho e o tipo das entregas deixou isto à minha porta. Open Subtitles سمعت جرس الباب يرن بينما ، كنت في الحمام ورجل التوصيل ترك هذه عند عتبة بابي
    Ameaçou a minha vida e deixou isto. Open Subtitles لقد قام بتهديد حياتى و ترك هذه
    Valerious, o Ancião, deixou isto aqui há 400 anos. Open Subtitles (فاليريوس) الأكبر ترك هذه هنا قبل 400 عام
    ABENÇOA OS NOSSOS HÓSPEDES Que idiota deixou isto aqui? Open Subtitles -من البغيض الذي ترك هذه هنا؟ -فليبارك الرب ضيوفنا" "
    Quem foi o imbecil que deixou isto aqui? Open Subtitles من الغبيّ اللعين الذي ترك هذه هنا؟
    Já agora, alguém deixou isto para a tua prima. Open Subtitles بالمناسبة ، شخص ترك هذه الحلوى لأختك
    Achas que estes pretos vão dizer: "Porra, vou deixar esta vida e vou para a faculdade"? Open Subtitles تظن أنهم سيفكرون في ترك هذه المهنة والذهاب إلى الجامعة؟
    E não posso deixar esta galáxia até que o último wraith esteja morto. Open Subtitles و أنا لا يمكننى ترك هذه المجرة قبل القضاء على آخر ريث فيها
    Não podes deixar isto aí espalhado. Open Subtitles لا يمكنك ترك هذه القذارة ملقاةً هنا يا أخي
    Vou ter de deixar isto aqui durante o dia, se não te importares. Open Subtitles سيتعيّن عليّ ترك هذه هنا اليوم إذا لم يكن مانع
    E pertencem à pessoa que deixou esta impressão digital. Open Subtitles وتعود للشخص الذي ترك هذه البصمة
    Vai sair desta cabina? Open Subtitles أانت ذاهبه الى ترك هذه الحجره؟
    Como ponderas deixar este trabalho? Open Subtitles في حاوية النفايات? لا أستطيع التصديق أنكِ ستنظرين في ترك هذه الوظيفة
    Quem deixou estas toalhas aqui... é um imbecil. Open Subtitles من ترك هذه المناشف هنا هو متسكع
    Desculpe, eu achei que o melhor caminho fosse deixar ele ir para cuidar da situação, especialmente depois de ele ter deixado isto. Open Subtitles آسف, شعرت أن تركه يذهب هي أفضل وسيلة لمعالجة الموقف خصوصا بعد أن ترك هذه.
    Você é o pequeno Elfo que deixou esses bombons na minha porta? Open Subtitles هل أنت ذلك الجني الصغير الذي ترك هذه الحلوى عند عتبتي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد