Ou ele vai matar-me sem pestanejar e mete-se a comer e a ver filmes como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | أو هو سيقتلني بدون أن ترمش عينه ثم سيأكل ويشاهد الأفلام و كأن شيئاً لم يكن |
Consegue estar imenso tempo sem pestanejar. | Open Subtitles | يمكنك أن تمضي الكثير من الوقت بدون أن ترمش يا فتى. |
Não sei porque estás a piscar mais que uma pessoa normal, mas pisca como deve ser, ou não pisques. | Open Subtitles | ولا أعرف لماذا ترمشون أكثر من الأشخاص العاديين ولكن حاولوا أن ترمش عيونكم كالأشخاص العاديين, أو لا ترمشون |
Queres a do colar ortopédico ou a que não pára de piscar os olhos? | Open Subtitles | أتريد التي لديها قلادة أم التي ترمش كثيرا؟ |
Está bem, vou-me embora antes que pestanejes. | Open Subtitles | حسنا ،أنا سأختفي من أمامك قبل أن ترمش حتى |
Viu-te em cuecas e nem piscou. | Open Subtitles | لكنه شاهدكِ بملابسكِ الداخلية ولم ترمش عيناه. |
Pensa o que me quer dizer, mal estiver pronto, pestaneja. | Open Subtitles | فكر فيم تريد أن تقوله حين تكون مستعداً، ترمش بعينك |
Rasgo-te membro por membro sem pestanejar e tu sabes disso. | Open Subtitles | يمكنني أنّ أقطعكَ أشلاءً قبل أنّ ترمش عينكَ أو تدركَ بذلك. |
Pode apanhar tudo o que a Terra tem para oferecer, Mestre... sem pestanejar. | Open Subtitles | أنت من المُمكن أن تُقاتل كُل من على الأرض, ياسيدى. من دون أن ترمش لك عين. |
Olha-me nos olhos e diz-me, sem pestanejar, que não vais romper com ela. | Open Subtitles | انظر في عيني و بدون أن ترمش أخبرني... أنك لن تنفصل عنها... |
Certo, mas deste tudo o que a velocista maluca queria, sem nem piscar, sem pensar nas outras vidas que podem estar em jogo. | Open Subtitles | لكنك أعطيت تلك المتسارعة المجنونة كل ما أرادته من دون أن ترمش حتى بدون حتى أن تفكر في الأرواح الأخرى التي ستكون في خطر |
Não paras de me piscar o olho. | Open Subtitles | لا تنفك ترمش إليّ، هذا بغيض بحق |
Sei-o capaz de piscar os olhos, portanto vai piscar uma vez para sim e duas para não. | Open Subtitles | -أعرف أنك تستطيع أن ترمش بعينيك لذا، أريدك أن ترمش مرة واحدة، لتقول نعم ومرتين لتقول لا |
Tens de cortar 6 ou 7 frames, ela pisca, mas está morta. | Open Subtitles | يجب أن تقطع المشهد السادس و السابع لأنها ترمش بعينيها بعد أن من المفروض أن تكون ميته |
Odeio o modo que pisca a toda a hora. | Open Subtitles | أكره الطريقة التى ترمش بها طوال الوقت |
E é bom que não tremas. É bom que não pestanejes. | Open Subtitles | والأفضل ألا تهتز أو ترتعتش، ولا ترمش بعينك حتى. |
Conheço-o melhor do que ninguém e não faço ideia de até onde está disposto a ir, por isso, ele te mandar pestanejar, sugiro que pestanejes. | Open Subtitles | إنّي لعليم بأخي عمّن سواي، والآن لستُ أعلم إلى أيّ مدى يُخطط للعمه في جنونه. لذا إذا أمركَ أن ترمش، فعليكَ أن ترمش! |
Quando eu gritei, ela nem piscou! | Open Subtitles | أو حتى تسمع، عندما صرخت لم ترمش -ولو حتى بحركة بسيطة |
Eu recito o alfabeto, lentamente, letra a letra, e mal chegue à primeira da sua palavra, pestaneja. | Open Subtitles | سأتلو هذا الألفباء ببطء شديد، حرفاً حرفاً ما إن اصل إلى أول حرف من كلمتك، ترمش |
Pessoas que não querem pregar o olho a noite toda. | Open Subtitles | أشخاص لا يريدون أن ترمش لهم .عين طوال الليل |
Quando pedir que pisque os olhos, pisque-os, sim? | Open Subtitles | عندما أقول لك أن ترمش بعينيك افعل رجاء |
Quando lhe perguntei, ele nem pestanejou. Aceitou logo. | Open Subtitles | عندما طلبت منه , لم ترمش عينيه بل وافق علي ذلك |
Se te vejo a fazer um trabalho da NATKE outra vez, fecho este cenário mais depressa do que tu piscas os olhos. | Open Subtitles | إذارأيتكتقومبوظائفالساعىمجددا , سأقوم بتكسير ذلك المقعد قبل أن ترمش بعينيك |