"ترمش" - Traduction Arabe en Portugais

    • pestanejar
        
    • piscar
        
    • pisca
        
    • pestanejes
        
    • piscou
        
    • pestaneja
        
    • olho
        
    • pisque
        
    • pestanejou
        
    • pisques
        
    • piscas os olhos
        
    Ou ele vai matar-me sem pestanejar e mete-se a comer e a ver filmes como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles أو هو سيقتلني بدون أن ترمش عينه ثم سيأكل ويشاهد الأفلام و كأن شيئاً لم يكن
    Consegue estar imenso tempo sem pestanejar. Open Subtitles يمكنك أن تمضي الكثير من الوقت بدون أن ترمش يا فتى.
    Não sei porque estás a piscar mais que uma pessoa normal, mas pisca como deve ser, ou não pisques. Open Subtitles ولا أعرف لماذا ترمشون أكثر من الأشخاص العاديين ولكن حاولوا أن ترمش عيونكم كالأشخاص العاديين, أو لا ترمشون
    Queres a do colar ortopédico ou a que não pára de piscar os olhos? Open Subtitles أتريد التي لديها قلادة أم التي ترمش كثيرا؟
    Está bem, vou-me embora antes que pestanejes. Open Subtitles حسنا ،أنا سأختفي من أمامك قبل أن ترمش حتى
    Viu-te em cuecas e nem piscou. Open Subtitles لكنه شاهدكِ بملابسكِ الداخلية ولم ترمش عيناه.
    Pensa o que me quer dizer, mal estiver pronto, pestaneja. Open Subtitles فكر فيم تريد أن تقوله حين تكون مستعداً، ترمش بعينك
    Rasgo-te membro por membro sem pestanejar e tu sabes disso. Open Subtitles يمكنني أنّ أقطعكَ أشلاءً قبل أنّ ترمش عينكَ أو تدركَ بذلك.
    Pode apanhar tudo o que a Terra tem para oferecer, Mestre... sem pestanejar. Open Subtitles أنت من المُمكن أن تُقاتل كُل من على الأرض, ياسيدى. من دون أن ترمش لك عين.
    Olha-me nos olhos e diz-me, sem pestanejar, que não vais romper com ela. Open Subtitles انظر في عيني و بدون أن ترمش أخبرني... أنك لن تنفصل عنها...
    Certo, mas deste tudo o que a velocista maluca queria, sem nem piscar, sem pensar nas outras vidas que podem estar em jogo. Open Subtitles لكنك أعطيت تلك المتسارعة المجنونة كل ما أرادته من دون أن ترمش حتى بدون حتى أن تفكر في الأرواح الأخرى التي ستكون في خطر
    Não paras de me piscar o olho. Open Subtitles لا تنفك ترمش إليّ، هذا بغيض بحق
    Sei-o capaz de piscar os olhos, portanto vai piscar uma vez para sim e duas para não. Open Subtitles -أعرف أنك تستطيع أن ترمش بعينيك لذا، أريدك أن ترمش مرة واحدة، لتقول نعم ومرتين لتقول لا
    Tens de cortar 6 ou 7 frames, ela pisca, mas está morta. Open Subtitles يجب أن تقطع المشهد السادس و السابع لأنها ترمش بعينيها بعد أن من المفروض أن تكون ميته
    Odeio o modo que pisca a toda a hora. Open Subtitles أكره الطريقة التى ترمش بها طوال الوقت
    E é bom que não tremas. É bom que não pestanejes. Open Subtitles والأفضل ألا تهتز أو ترتعتش، ولا ترمش بعينك حتى.
    Conheço-o melhor do que ninguém e não faço ideia de até onde está disposto a ir, por isso, ele te mandar pestanejar, sugiro que pestanejes. Open Subtitles إنّي لعليم بأخي عمّن سواي، والآن لستُ أعلم إلى أيّ مدى يُخطط للعمه في جنونه. لذا إذا أمركَ أن ترمش، فعليكَ أن ترمش!
    Quando eu gritei, ela nem piscou! Open Subtitles أو حتى تسمع، عندما صرخت لم ترمش -ولو حتى بحركة بسيطة
    Eu recito o alfabeto, lentamente, letra a letra, e mal chegue à primeira da sua palavra, pestaneja. Open Subtitles سأتلو هذا الألفباء ببطء شديد، حرفاً حرفاً ما إن اصل إلى أول حرف من كلمتك، ترمش
    Pessoas que não querem pregar o olho a noite toda. Open Subtitles أشخاص لا يريدون أن ترمش لهم .عين طوال الليل
    Quando pedir que pisque os olhos, pisque-os, sim? Open Subtitles عندما أقول لك أن ترمش بعينيك افعل رجاء
    Quando lhe perguntei, ele nem pestanejou. Aceitou logo. Open Subtitles عندما طلبت منه , لم ترمش عينيه بل وافق علي ذلك
    Se te vejo a fazer um trabalho da NATKE outra vez, fecho este cenário mais depressa do que tu piscas os olhos. Open Subtitles إذارأيتكتقومبوظائفالساعىمجددا , سأقوم بتكسير ذلك المقعد قبل أن ترمش بعينيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus