ويكيبيديا

    "ترمى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • atirar
        
    • deitar
        
    • atirada
        
    • ao mar
        
    • uma gota
        
    Você era suposta atirar fora a chave, e não deixar a porta aberta para ele fugir. Open Subtitles كان من الفروض ان ترمى المفتاح لا ان تتركى الباب مفتوحا على مصراعيه
    Daqui para frente,se estiver a 50 metros de mim ... se eu te vir, ou atirar algo ... a última vez que eu disparei a minha arma foi contra os paquistaneses ... desta vez vai ser você. Open Subtitles اعرف ذلك بوضوح منذ الآن، حولى ب50 متر إذا رأيتك، أَو رأيتك ترمى اى شىء
    Costuma atirar um balde de confettis para o público e depois começa a esmagar bolos na própria cara. Open Subtitles عادة يرمي الأفى على الجمهور ثم ترمى الفطائر على وجهه
    Importas-te de deitar isso no caixote da reciclagem? Open Subtitles فى الواقع, يجب أن ترمى هذه فى سلة إعادة تصنيع المهملات
    Não gostavas dele porque não te deixava deitar cubos de gelo na fritadeira. Open Subtitles انتَ لا تشبهه ماكان ليتركك ترمى بالمثلجات الى المقلاه.
    É possível, ou quando foi arrastada, ou atirada para o porta-bagagens. Open Subtitles محتمل. أو عندما كانت تسحب أو ترمى في الصندوق
    Viram caixotes a ser atirados ao mar, fizeram uma advertência. Open Subtitles رأى صناديق ترمى من على القارب فأشاد تحذيرا.
    uma gota no oceano, eu sei, mas eu aceito-a, e vocês também devem aceitá-la, porque esta história de amor, embora romântica, também é instrutiva. TED ترمى في المحيط , نعم أعلم . لكنها ستصل إلي وستصل إليك كذلك لان قصة الحب هذه .. بقدر ما فيها من رومانسية فيها ايضاً الفائدة
    Acham que vão conseguir atirar para uma distância de 350 metros com o Quantrell Bishop em cima de vocês o dia todo? Open Subtitles أتعتقد أنك س ترمى مسافة 388 ياردة ؟ و كوانتريل بيشوب فى وجهك طوال اليوم
    Altura de atirar outra ex-mulher ao ar. Open Subtitles الوقت الان ان ترمى زوجتك السابقة فى النار.
    Não é legal... atirar vidas borda fora dum navio para o mar para facilitar o pagamento do seguro. Open Subtitles إن من غير القانوني أن ترمى الأرواح من على السفينة للبحر ... لضمان تعويض شركات التأمين
    Que foi aquilo de me atirar pedras? Open Subtitles لماذا كنت ترمى الصخور على ليلة أمس ؟
    Terceira e longa, faltam uns segundos para onde vais atirar? Open Subtitles الثالث والطويل الثانى إذهب أين ترمى
    Corram como se se estivessem a atirar. Open Subtitles .اركض من خلال كما لو كت ترمى بنفسك
    Nem tentes atirar esse tomate, Ricky. Não te vou deixar. Open Subtitles أنت تريد أن ترمى الطماطم عليه "ريكى" وسوفأوقفك.
    Precisas de ajuda para arrumar ou deitar coisas fora? Open Subtitles هل تريد مساعدة فى تعبئة أغراضك ، أم سوف ترمى الكثير ؟
    Estais a deitar fora tudo o que tínhamos por superstição. Open Subtitles يجب أن ترمى كل ما لديك من تلك الخرافات لا نستطيع ، مارى
    - Não é só deitar fora? Open Subtitles أنت لا ترمى هذه الاشياء بعيداً فقط ؟
    O tipo de marcas efectuadas por uma bola de racquetball, quando atirada. Open Subtitles نوع العلامات الذي قد تحدثه كرة ان كانت ترمى بشكل متكرر للاعلى
    Temos o relatório da autópsia da Charlotte DiLaurentis. A Charlotte já estava morta quando foi atirada da torre do sino. Open Subtitles في تقرير تشريح جُثة (شارلوت ديلورينتس) ورد أنها ميتة قبل أن ترمى من برج الجرس.
    As histórias que alguns dos activistas que foram mortos — os seus corpos lançados ao mar, que foram torturados, ao ponto de perderem a audição ou a visão — essas histórias assombram-me. TED القصص التي تروى عن بعض الناشطين الذين تم قتلهم، أجسادهم التي ترمى في البحر، الذين تم تعذيبهم لدرجة أنهم فقدوا سمعهم أو بصرهم - هذه القصص ما تزال تطاردني.
    Comecei a falar com pessoas que tinham ido ao giro e que estavam a estudar o problema do plástico no ambiente marinho, e ao fazê-lo, apercebi-me que limpá-lo seria uma gota muito pequena no oceano, em relação ao quanto está a ser gerado todos os dias em todo o mundo, e que precisava de me afastar e de olhar para o panorama geral. TED وبدأت اتحدث للخبراء والذين كانوا يعملون على تلك المجمعات والذين كانوا يدرسون مشاكل النفايات البلاستيكية في البيئات البحرية وبعد قيامي بذلك ادركت ان عملية التنظيف تلك تبدو كإخراج قطرة من بركة سباحة يتم إمدادها بسطل مياه ممتلىء هكذا كانت نسبة العمل الذي نقوم به للمخلفات التي كانت ترمى .. والتي تخرج من حياتنا اليومية من جميع انحاء العالم فقلت يجب ان اعيد النظر بذلك .. وعلي النظر الى الصورة الاكبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد