ويكيبيديا

    "تريدُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • queres
        
    • Quer
        
    • querias
        
    • querer
        
    • quiseres
        
    • queira
        
    • queiras
        
    • Querem
        
    Se queres que os teus votos de casamento sejam inúteis... Open Subtitles إن كنتَ تريدُ لوعود زواجك أن تكون بلا معنى
    queres ouvir os nomes em Inglês, Latim ou Árabe? Open Subtitles هل تريدُ أسمائُها بالإنجليزية أو اللاتينية أو العربية؟
    Então, vais morrer aqui ou queres uma boleia para a cidade? Open Subtitles فهل تريدُ الموتَ هنا إذاً، أم تريد توصيلةً إلى المدينة؟
    Quer examinar o personagem dele, vá para a "fila do sopão". Open Subtitles إن كنت تريدُ تفحًَّص شخصيّته فاذهب إلى أحد مطابخِ الحساء
    Não disseste que querias que eu acreditasse outra vez? Open Subtitles ألم تقل بأنَّك تريدُ مني التصديقَ مرةً أخرى؟
    Tens a certeza que não queres nada para as dores? Open Subtitles أأنتَ متأكدٌ من إنكَ لا تريدُ مسكناً للآلام ؟
    Se queres algo mais, tens de começar a pensar como o podes conseguir. Open Subtitles ، أنت تريدُ شيئاً آخر و بدأت تفكر في طريقة الحصول عليه
    Hei, abranda, estúpido merdoso. queres ser preso ou assim? Open Subtitles . أبطيء السرعة ، أيها الأحمق تريدُ أن يُقبض علينا أو شيء كهذا ؟
    "queres justiça? Vai ao bordel. queres te foder? Open Subtitles إن كنت تريد العدالة فإذهب إلى بيت للعاهرات وإن كنتَ تريدُ ظلماً إذهب إلى المحكمة
    Se a queres expor assim, tira o meu nome do certificado. Open Subtitles تريدُ وضعها هكذا، امسحُ اسمي من الشهادة إذاً.
    Se queres andar na minha bicicleta, vai-te custar 5000 yens. Open Subtitles إذا كنت تريدُ إسْتخدام دراجتِي،سوف تدفع 5000 ينَّ.
    E o que é que queres que faça? Open Subtitles إذاً فماذا عساكَ تريدُ منّي أن أفعل حيالَ ذلك؟
    Não queres que andemos com outras pessoas. Open Subtitles أنتَ لا تريدُ لأيٍّ منّا أن يعرف أحداً آخر
    Se queres falar sobre o futuro, vamos falar do futuro... Open Subtitles تريدُ أن نتحدث عن المستقبل. دعنانتحدثعن المستقبل.
    Aí soube que, se queres o melhor, tens que pagar bem. Open Subtitles لكني علمتُ أذا كنت تريدُ الأفضل فعليكَ أن تدفع
    Se não queres bebés ou se não queres ter bebés comigo e com o meu ADN da treta, diz. Open Subtitles وأنا سعيدةٌ أن ذكرته، لأنّكِ إن لم تكن تريدُ أطفالاً أو لم تكن تريدُ أطفالاً منّي ومن حمضي النووي الفاسد فقل ذلك
    queres fazer uma desintoxicação do Vicodin? Escolhe alguma coisa que não te mate. Open Subtitles إن كنتَ تريدُ التطهّر من الفايكودين فاختر شيئاً لا يكونُ كفيلاً بقتلك
    Não tem rancor do bebê, Quer fazer parte da vida dela. Open Subtitles لستَ مستاءً من الطفلة، بل تريدُ أن تكونَ جزءاً منها
    Quer saber se consigo criar um pequeno refúgio do seu lado. Open Subtitles تريدُ بأن تعرف لو يُمكنني أن أبني .مكاتب اخرى لجانبكم
    Vim falar contigo primeiro, porque achei que era o que querias. Open Subtitles لقد أتيتُ إليكَ أولاً لأنني أعرفُ، بأنكَ تريدُ مني ذلك،
    Não vai querer que as provas se degradem enquanto se recompõe. Open Subtitles انتَ لا تريدُ الاطاحة بأدلتك بينما انت تجاهد لجمعها سوياً
    Se quiseres, dou-lhe a conversa das "maminhas" que a minha mãe me dava quando era miúda. Open Subtitles اذا كنت تريدُ , يُمْكِنُ أَنْ اعطيها هذا الحديث عن الصدر الذى اخبرتنى امى به عندما كنت صغيرة
    - É isso. A menos que me queira contar algo mais. Open Subtitles إلا إن كان لديك شيئاً آخر تريدُ أن تقولهُ إليّ
    Percebo que não te queiras livrar disso... Open Subtitles أتفهم تماماً لما لا تريدُ الابتعاد من ذلك.
    E filhas que se vestem assim só Querem uma coisa. Open Subtitles و أي فتاة تلبس بهذه الطريقة تريدُ شيئاً واحداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد