| Por preguiça não quer sair da água quentinha, vê a carabina, pega numa pastilhinha verde, mete-a no cano, acende-a e começa a fumar; | Open Subtitles | مؤخرته الكسولة لا تريد الخروج من الماء الدافىء ولذا... رأى العيار, ربما قرربأنيلقىبمؤخرةالبندقةبالبانيو... |
| "Se quer sair da prisão, só tem de dizer: | Open Subtitles | " أنت تريد الخروج من السجن" "إذاً عليك قول التالي" |
| Todo o lixo quer sair da gaveta. | Open Subtitles | كل الخردوات تريد الخروج من الدرج. |
| Disse que queria sair, partilhar o que sabe! | Open Subtitles | قلت أنك تريد الخروج من الخطر يجب أن تشاركني ما تعرفه، هيا |
| Pensava que tinha dito que queria sair daqui. | Open Subtitles | أعتقد أنى سمعتك تقول أنك تريد الخروج من هنا ؛ ؟ |
| Acho que já querias sair antes de eu ter aparecido. | Open Subtitles | اعتقد انك كنت تريد الخروج من الامر قبل ان اصل اليك. |
| Não andavas sempre a dizer que querias sair desta cidade? | Open Subtitles | أولم تقل دوماً بأنك تريد الخروج من هذه المدينة ؟ |
| Não queres sair do carro também Cleveland Jr.? | Open Subtitles | ألا تريد الخروج من السيارة أيضاً يا كليفلاند جونيور ؟ |
| Se queres sair do bairro? | Open Subtitles | ماذا , كأنك تريد الخروج من الحى |
| A sua constituinte quer sair da prisão, Dr. Torte, e com a minha terapia de controle comportamental, a liberdade é... | Open Subtitles | موكلتك تريد الخروج من السجن يا سيد (تورت) ومع علاج ضبط السلوك الذي ابتكرته، فالحرية... |
| Ela queria sair de Nova Iorque. | Open Subtitles | "كانت تريد الخروج من "نيويورك |
| Ouve, querias sair daqui mas do que ninguém, está bem? | Open Subtitles | كنت تريد الخروج من هنا أكثر من أي شخص أخر؟ |
| queres sair do bairro? | Open Subtitles | هل تريد الخروج من القلنسوة ؟ |