queres passar outra noite neste balde de salada de repolho? | Open Subtitles | هل تريد قضاء ليلة أخرى في دلو سلطة الكرنب؟ |
Tens a certeza que queres passar as tuas férias de Natal assim? | Open Subtitles | أأنت واثق أن هذا ما تريد قضاء إجازتك فيه ؟ |
queres passar um tempo de qualidade com a tua nova criada. - Sai dessa. | Open Subtitles | انت تريد قضاء وقت من نوعية خاصة و تحتاج مساعدة؟ |
Não quer passar os seus últimos dias na Terra a lavar loiça. | Open Subtitles | لا، لا، لا تريد قضاء أيامك الأخيره على الأرض في غسل الأطباق |
Ela quer passar tempo é com a tua esposa menina. | Open Subtitles | إنها صغيرتكَ المدللة، تريد قضاء الوقت معك. |
Disseste que me amavas e querias passar o resto da vida comigo. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تحبني وأنك تريد قضاء ماتبقى من حياتك معي. |
Eu sei que não queres passar o resto da tua vida atrás de mim. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تريد قضاء بقية حياتك و انت تطاردني |
queres passar as próximas semanas a ler de um livro, ou preferes ser mais genuíno? | Open Subtitles | هل تريد قضاء الأسابيع القادمة في قراءة كتب درسية أو أنك تفضل إبقاء الأمر واقعي ؟ |
Não queres passar o resto da tua vida a ter mulheres gordas de meia-idade e estranhos homens homossexuais, a seguirem o teu trabalho, pois não? | Open Subtitles | لا تريد قضاء بقية حياتك تشاهد بدينات في الأربعينات وشواذ غريبي الأطوار يعتلون درجات على حسابك؟ |
Tens a certeza que queres passar o dia de Acção de Graças sozinho? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنّك تريد قضاء عيد الشكر لوحدك؟ |
Acho que ela pensa que não queres passar tempo com ela porque estás a passá-lo com alguém. | Open Subtitles | تخميني أنّها تحسبكَ لا تريد قضاء الوقت معها لأنّكَ تقضيه مع شخصٍ آخر |
queres passar a noite a ostentar num clube escaldante, ou a fazer os rapazes da Marinha suarem numa sala fria? | Open Subtitles | تريد قضاء الليلية في أحد الأندية الفاخر المثيرة أو تعرق رجال البحرية في غرفة باردة؟ |
queres passar o resto da eternidade a arder no fogo do Inferno? | Open Subtitles | هل تريد قضاء بقية خلودك تتلوى في نيران الجحيم ؟ |
De certeza que não queres passar a noite aqui? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك لا تريد قضاء الليل هنا ؟ |
Só nos conhecemos devidamente há uns dias e agora quer passar o resto da vida comigo? | Open Subtitles | إجتمعنا بشكل فعلي قبل بضعة أيام. والآن تريد قضاء بقية حياتك معي؟ |
Pense como quer passar o resto da sua vida, detetive. | Open Subtitles | فكر كيف تريد قضاء بقية حياتك أيها المحقق. |
Eu sei que quer passar tempo com ele. | Open Subtitles | -حسنا اعلم انك تريد قضاء وقتك معه اسفة لهذا يا سيدي |
E que quer passar o resto da vida contigo, a alma gémea dela. | Open Subtitles | وأنها تريد قضاء باقي حياتها معك... فأنت خليلها |
Estavas a dizer à tua mãe que querias passar mais tempo com eles. | Open Subtitles | لقد قلت لوالدتك أنك تريد قضاء وقت أكثر برفقتهم |
Pensava que tinhas dito que querias passar mais tempo com a família. | Open Subtitles | وأعتقدأنكالذيقلت .. أنك تريد قضاء المزيد من الوقت مع عائلتك |
Decidiram perguntar-te a ti, um miúdo de cinco anos, com quem tu querias passar o resto da tua vida. | Open Subtitles | قرروا أن يسألوك... طفل في الخامسة من عمره من من تريد قضاء بقية حياتك معه |