Da última vez que a viste, não disseste que a odiavas e que nunca mais querias vê-la? | Open Subtitles | وآخر مرة رأيتها بها ألم تخبريها أنك تكرهيها ولا تريدين أن تريها مرة أخرى أبداً؟ |
Deverias vê-la fumar. | Open Subtitles | عليكِ ان تريها وهي تُدخن لاتعرف كيف تُدخن |
Por isso, se queres estar com ela, precisas de lhe mostrar que não tem nada com que se preocupar. | Open Subtitles | اذا أردت أن تكون معها , عليك أن تريها أنه ليس عليها أن تقلق على أي شيء |
Penelope, há muita coisa minha que tu ainda não viste. | Open Subtitles | عزيزتي، هناك العديد من أغراضي لم تريها من قبل |
Não quer ver as cicatrizes que nunca viu? | Open Subtitles | هل تريدين رؤية هذه الندوب التى لم تريها من قبل؟ |
Sempre que a vês, ela esconde-se ou foge, certo? | Open Subtitles | متى تريها تجدينها هاربة او تختبئ, اليس كذلك؟ |
Tu passas tempo demais com ela. Não quero que a vejas tanto. | Open Subtitles | .أنتي تقضين الكثير من وقتكي معها .لا أريدكي أن تريها كل يوم |
Nunca as tinhas visto, não é? | Open Subtitles | النقطة هي أنك لم تريها من قبل أليس كذلك ؟ |
Queria que visses logo, por isso decidi usar um deste sites para partilhar fotografias. | Open Subtitles | أردت أن تريها حالاً ولذا قررت استخدام أحد المواقع التي تسمح بمشاركة الصور |
Ela tem razão. Deviam vê-la sem essa coisa. | Open Subtitles | . هى على حق . أنتى يجب أن تريها بدون هذه الأضافات |
Espere até vê-la ao perto. Depois falamos. | Open Subtitles | انتظرى حتى تريها عن قرب ثم أخبرينى برأيك |
Disse-me pessoalmente que desejava vê-la morta. | Open Subtitles | باعترافك الخاص أنت تمنيت أيضا أن تريها ميتة |
Sim, eu vi esse golpe duplo que lhe estavas a mostrar. | Open Subtitles | أجل، لقد رأيت تلك اللكمة المزدوجة التي كنت تريها له. |
Temos uma nova aluna e quero mostrar tudo e mais alguma coisa. | Open Subtitles | لدينا طالبة جديدة ليسا و أريد منك أن تريها المكان.. |
Tudo que estou dizendo é que você tem que mostrar para ela... você tem o que é necessário. | Open Subtitles | كل ما أقوله لك , أنك يجب أن تريها ... أنك تمتلك كل المهارات يا رجل.00خمز9 |
Como julgas que eu sei? Ela disse-me. Não a viste na apresentação? | Open Subtitles | لقد أخبرتني بذلك اليوم الم تريها في المسرحية ؟ |
Ele é o desastrado mais querido que jamais viu. Sem esperança. | Open Subtitles | أنه الفوضى العارمة التي لم تريها من قبل أنه ميئوس منه |
Posso mostrar-lhe coisas que nunca viu. Os ficheiros, os vídeos, tudo o que precisar. | Open Subtitles | يمكنني إطلاعكِ على أشياء لم تريها من قبل مستندات وملفات فيديو وكل ماتحتاجين إليه |
Sabes, algumas destas estrelas que vês em noites límpidas, a luz delas demora dois milhões e meio de anos até chegar aqui. | Open Subtitles | اتعلمين بعض النجوم يمكنكٍ أن تريها في ليلة واضحة ضوءها, تأخذ 21 و نصف مليون سنة للوصول إلى هنا |
Bom, também posso ter a cozinha toda desarrumada e não querer que tu vejas. | Open Subtitles | حسناً ، ربما أيضاً أكون قد قمت بالكثير من الفوضى فى المطبخ ولم أردك ان تريها |
Devias ter visto, antes. Estavam aqui sessenta pessoas. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تريها مسبقاً كان لدينا 60 حاضراً |
Conheces apenas as partes fáceis, as partes que ele queria que visses. | Open Subtitles | إنك تعلمين فقط الاشياء السهلة عنه الاشياء التي يريد منكِ ان تريها |
Podes mostrar-lhe a pila, apalpar-lhe as mamas... ias ficar feliz só com um simples chupão. | Open Subtitles | هيه يمكنك ان تريها قضيبك ان تلمس حلمتيها سوف يكون جميلاً لو انك فقط حصلت على عضة جنسية |
Adorou. Está a mostrá-lo às raparigas. | Open Subtitles | لقد احبتها انها تريها لمونيكا و رايتشل الأن |
Tem de mostrá-la à polícia. É a nossa única prova sólida. | Open Subtitles | لا بد ان تريها للشرطه انها القطعه الوحديه للدليل القاطع |
E se queres mesmo agradar à tua mãe, por que não lhe mostras que trabalhas? | Open Subtitles | وإنأردتحقاًصنع شئلطيف لوالدتك.. فلمَ لا تريها أنك تستطيع القيام بعمل هنا؟ |
Nunca a verás novamente sem advogado e estamos tramados. | Open Subtitles | ثمّ لم تريها مرة ثانية بدون محامي ونحن في ورطة |