Mas as nossas duas mãos ainda continuam fora do ecrã. | TED | لكن يدينا الاثنتين لا تزالان خارج الشاشة. |
Vocês podem ser os melhores da região, mas continuam a ser uns reles criminosos. | Open Subtitles | ربما أنتما أكبر حدث هنا الآن و لكنكما ما تزالان مجرمان معروفان |
E sei que essas duas pessoas continuam lá. | Open Subtitles | و أنا أعلم أن كلتا الطبيعتين لا تزالان به |
Os detectives prenderam um dos homens que te fizeram mal, e ele diz que as tuas amigas ainda estão vivas. | Open Subtitles | اعتقل المحققون أحد الرجال الذين آذوك وهو يقول أن صديقتيك لا تزالان على قيد الحياة |
Sou uma desastrada. Eu... Juro que as minhas mãos ainda estão dormentes do frio. | Open Subtitles | أنا خرقاء، أقسم إن يدي لا تزالان خدرتين من البرد |
Qua as nossas almas ainda estavam ligadas, que ela nunca tinha deixado de me amar, embora tivesse feito algumas coisas de que não se orgulhava. | Open Subtitles | وأن روحينا لا تزالان متصلتين وأنها لم تتوقف أبداً عن محبتي برغم أنها أقدمت على أمور لا تفتخر بها. |
Pensamos que continuam na base. | Open Subtitles | ولكننا نعتقد أنهما لا تزالان في القاعدة |
continuam a ser amigos? | Open Subtitles | هل ما تزالان أصدقاء؟ |
continuam a não se entender? | Open Subtitles | - أوه ، ألا تزالان غير متآلفين؟ |
Os teus olhos continuam castanhos. | Open Subtitles | . عيناكَ لا تزالان بُنيّتان |
continuam às turras? | Open Subtitles | ألا تزالان تتشاجران؟ |
Bem... continuam sem testemunhas | Open Subtitles | حسناً... لا تزالان بدون شاهد. |
Então porque continuam aqui? | Open Subtitles | -إذن لماذا لا تزالان هنا؟ |
Detectives, soube que ainda estão por aqui a entrevistar pessoas... e eu tenho uma coisa... | Open Subtitles | أيها المحققان، سمعت أنّكما ما تزالان هنا، لمقابلة الناس ولدي . . |
Então ainda estão juntos? - Isso não é relevante. | Open Subtitles | ما تزالان معاً إذاً - لا علاقة لهذا بالموضوع - |
"Os meus joelhos ainda estão a tremer." | TED | قال، "ركبتاي لا تزالان ترتعدان." |
Mas vocês, ainda estão~ colados ao Dr. Pamier? | Open Subtitles | ولكن ألا تزالان متمسكان بالطبيب (بسمير)؟ |
A minha mãe e a Sra. Hodge ainda estão a falar daquilo do baile. | Open Subtitles | أمي والسيّدة (هودج) ما تزالان تتحدّثان عن تلك الحفلة |
Tecnicamente, acho que ainda estão casados. | Open Subtitles | عمليّاً، أظنّكما ما تزالان متزوّجَين . |
Vim só ver se ainda estavam aqui. | Open Subtitles | لم أمر إلا لأرى ما إذا كنتما لا تزالان هنا |
As minhas mão ainda estavam atadas atrás das costas, e eu... fugi. | Open Subtitles | كانت يداي لا تزالان مربوطتين خلف ظهري ، و قمت ... بالركض |