"تزالان" - Traduction Arabe en Portugais

    • continuam
        
    • ainda estão
        
    • ainda estavam
        
    Mas as nossas duas mãos ainda continuam fora do ecrã. TED لكن يدينا الاثنتين لا تزالان خارج الشاشة.
    Vocês podem ser os melhores da região, mas continuam a ser uns reles criminosos. Open Subtitles ربما أنتما أكبر حدث هنا الآن و لكنكما ما تزالان مجرمان معروفان
    E sei que essas duas pessoas continuam lá. Open Subtitles و أنا أعلم أن كلتا الطبيعتين لا تزالان به
    Os detectives prenderam um dos homens que te fizeram mal, e ele diz que as tuas amigas ainda estão vivas. Open Subtitles اعتقل المحققون أحد الرجال الذين آذوك وهو يقول أن صديقتيك لا تزالان على قيد الحياة
    Sou uma desastrada. Eu... Juro que as minhas mãos ainda estão dormentes do frio. Open Subtitles أنا خرقاء، أقسم إن يدي لا تزالان خدرتين من البرد
    Qua as nossas almas ainda estavam ligadas, que ela nunca tinha deixado de me amar, embora tivesse feito algumas coisas de que não se orgulhava. Open Subtitles وأن روحينا لا تزالان متصلتين وأنها لم تتوقف أبداً عن محبتي برغم أنها أقدمت على أمور لا تفتخر بها.
    Pensamos que continuam na base. Open Subtitles ولكننا نعتقد أنهما لا تزالان في القاعدة
    continuam a ser amigos? Open Subtitles هل ما تزالان أصدقاء؟
    continuam a não se entender? Open Subtitles ‫ - أوه ، ألا تزالان غير متآلفين؟
    Os teus olhos continuam castanhos. Open Subtitles . عيناكَ لا تزالان بُنيّتان
    continuam às turras? Open Subtitles ألا تزالان تتشاجران؟
    Bem... continuam sem testemunhas Open Subtitles حسناً... لا تزالان بدون شاهد.
    Então porque continuam aqui? Open Subtitles -إذن لماذا لا تزالان هنا؟
    Detectives, soube que ainda estão por aqui a entrevistar pessoas... e eu tenho uma coisa... Open Subtitles أيها المحققان، سمعت أنّكما ما تزالان هنا، لمقابلة الناس ولدي . .
    Então ainda estão juntos? - Isso não é relevante. Open Subtitles ما تزالان معاً إذاً - لا علاقة لهذا بالموضوع -
    "Os meus joelhos ainda estão a tremer." TED قال، "ركبتاي لا تزالان ترتعدان."
    Mas vocês, ainda estão~ colados ao Dr. Pamier? Open Subtitles ولكن ألا تزالان متمسكان بالطبيب (بسمير)؟
    A minha mãe e a Sra. Hodge ainda estão a falar daquilo do baile. Open Subtitles أمي والسيّدة (هودج) ما تزالان تتحدّثان عن تلك الحفلة
    Tecnicamente, acho que ainda estão casados. Open Subtitles عمليّاً، أظنّكما ما تزالان متزوّجَين .
    Vim só ver se ainda estavam aqui. Open Subtitles ‫لم أمر إلا لأرى ‫ما إذا كنتما لا تزالان هنا
    As minhas mão ainda estavam atadas atrás das costas, e eu... fugi. Open Subtitles كانت يداي لا تزالان مربوطتين خلف ظهري ، و قمت ... بالركض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus