ويكيبيديا

    "تزرع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • plantar
        
    • plantou
        
    • colocar
        
    • cultiva
        
    • implanta
        
    • cultivava
        
    • planta
        
    • plantaste
        
    • cultivar
        
    Precisas de descansar, para poderes acordar amanhã, plantar alguma erva e pensar no teu nome de escravo. Open Subtitles يجب أن ترتاح بعض الشيء لتستيقض مبكراً غداً تزرع بعض الحشيش وتعمل على إسم العبودية
    Vês a minha avô ali fora, a plantar comida saudável? Open Subtitles أترى الجدة في الخارج تزرع بعض الطعام الصحي ؟
    Ele disse isso como se ela estivesse estado ao sol, a plantar um jardim de Ervas sem chapéu ou protector solar? Open Subtitles هل قصَد أنها كانت خارجة تحت الشمس تزرع حديقة أعشاب بلا أن تلبس قبعة أو مرهم ضد الشمس ؟
    Por favor, diga-me por que a plantou no meio do quintal. Open Subtitles رجاء ، أخبرني لماذا تزرع شجرة في منتصف الفناء المرصوف ؟
    Eu perguntei-lhe como se podia colocar uma prova na cena do crime depois das fotos da cena do crime terem sido tiradas? Open Subtitles فسألته كيف لك أن تزرع دليل في مسرح الجريمة, بعد صور مسرح الجريمة حين التقطت ؟
    Quem cultiva marijuana numa quinta, sejam umas gramas, seja meio hectare, pode ter a quinta apreendida e mesmo posta à venda. Open Subtitles تزرع ماريجواناً في مزرعتك سواء كان أونس أو هكتار تلك المزرعة يمكن أن يستولى عليها وتلك المزرعة يمكن أن تباع
    Podemos acompanhar a viagem pelas trompas de falópio, o óvulo fertilizado move-se para baixo no útero, onde se implanta, fazendo com que a mulher engra... Open Subtitles والآن يمكننا متابعة رحلتنا من خلال أنابيب فالوب وكما تنتقل البويضات المخصبة إلى الرحم حيث تزرع مما يسبب للمراة بأن تكون
    Ela cultivava ervas aromáticas para a cozinha dos Castevets. Open Subtitles هي كَانتْ تزرع كُلّ أنواع الأعشابِ وأشياء لها للتطَبْخها رَأيتُ تلك النباتاتِ
    A robótica da personalidade poderá plantar a semente TED الروبوتات ذات الشخصية يمكن أن تزرع البذرة لروبوتات تملك عاطفة حقيقية.
    não adianta plantar flores aqui para disfarçar o fedor. Open Subtitles لا يمكنك ان تزرع زهورا كافية حول هذا المكان لتُزيل الروائح
    Com o meu primeiro salário, comprar-lhe-ei uma casa, com um jardim, para plantar os seus cravos, as suas rosas, as suas vinhas em flor... Open Subtitles مع اول نقود المسها سوف يكون لك منزل ملك لك بحديقه لكى تزرع زهورك و كرمه مزهره
    A mesma pessoa de antigamente que quer o lar e a família, que quer plantar raízes e vê-las crescer. Open Subtitles شخصيتى القديمة التى تريد البيت والاسرة. التى تريد ان تزرع النباتات وتشاهدها تنمو.
    Andas a plantar a tua semente por aí... e eu é que estou a exagerar? Open Subtitles أنت تزرع بذورك في كل الناس وتقول لي بأني أضخم الأمور
    10 casas neste quarteirão. 4 deles a plantar. Open Subtitles عشرة بيوت في هذا المربع السكني أربع منها تزرع المخدرات
    Ela não plantou a droga, ao mudar o rumo da minha vida? Open Subtitles -المشكلة هنا -إنها لم تزرع المواد في منزلي وتغير مسار حياتي ؟
    A unidade não plantou os resíduos de explosivos. Open Subtitles لم تزرع "وحدة مكافحة الإرهاب" رواسب التفجير
    Podia colocar flores com essas cores. Open Subtitles لأنك من المحتمل ان تزرع الزهور على تلك الألوان
    - Estávamos a colocar. - Não há protocolo? Open Subtitles كانت على وشك أن تزرع بجسمه - إذا ، ليس هناك بروتكول نظامي؟
    Por acaso, a maioria das tribos cultiva a terra até esgotarem os seus recursos, e depois eles simplesmente... mudam-se. Open Subtitles في الواقع ، فإن معظم القبائل كانت تزرع الأرض حتى تنتص كل فوائدها ، عندها ينتقلون منها بكل بساطة
    Sabemos mesmo que esta infecção implanta falsas memórias, certo? Open Subtitles نعرف بالتأكيد أن هذه العدوى تزرع ذكريات خاطئة، أليس كذلك؟
    Wanda Sullivan era uma activista anti-drogas, e, secretamente, cultivava a sua própria marijuana. Open Subtitles واندا سوليفان كانت ناشطة قوية مناهضة للمخدرات لكنها كانت تزرع مخزونها الخاص من الماريغوانا
    planta milho. Open Subtitles أريدك أن تزرع ذرة فيه أعلم فيما تفكر
    Se não plantaste nada ... Porque colocaste um espantalho? Open Subtitles إذا كنت لا تزرع الآن فلماذا رَكَزٌت الفزاعة؟
    A Companhia Britânica das Índias Orientais também queria poder cultivar o chá e passar a controlar o mercado. TED أرادت شركة الهند الشرقية البريطانية أن تزرع الشاي بنفسها وتزيد سيطرتها على السوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد