ويكيبيديا

    "تزعجي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • incomode
        
    • incomodes
        
    • preocupes
        
    • preocupe
        
    • dês
        
    • ralaste
        
    • te deste
        
    Eu gostaria de uma xícara de chá, mas não se incomode. Open Subtitles تعرفين ، أرغب في كوب شاي لكن لا تزعجي نفسك
    Não, obrigado Sra. Wilberforce. Não se incomode. Open Subtitles لا, شكرا, سيدة ويلبرفورس رجاءا لا تزعجي نفسك
    Ouve. Nunca mais venhas para casa, ou a igreja. Não te incomodes. Open Subtitles انصتي , لا تأتي إلى المنزل ولا الكنيسة لا تزعجي نفسكِ
    Não te incomodes. Esse campo de força é intranspo... Open Subtitles ...لا تزعجي نفسك، حقل الطاقة هذا منيع لـ
    Não te preocupes se estás a ser chata. Carrega até que alguém venha cá. Open Subtitles لا تخشي أن تزعجي أحداً اضغطيه إلى أن يأتوا إليكِ
    Não se preocupe com a lida da casa. Sou a unica que a sabe fazer. Open Subtitles لا تزعجي نفسك بالأعمال المنزلية فأنا الوحيدة التي يمكنها القيام بها
    Alguém me está a tocar à porta. E não te dês ao trabalho de me voltar a ligar. Open Subtitles ولا تزعجي نفسكي بإعادة الإتصال إتصلي فقط بالمحامي
    Nem te ralaste em perguntar-me como me sentia sobre isso. Open Subtitles لم تزعجي نفسك بسؤال كيف شعرت حيال ذلك
    Não se incomode. Está tudo bem. Open Subtitles لا,لا تزعجي نفسك سيدة ويلبرفورس كل شئ علي ما يرام
    Mas vou ter de lhe pedir que não incomode a minha família nem o Clark nunca mais. Open Subtitles ولكن علي أن أطلب منك ألا تزعجي عائلتي أو كلارك مجدداً
    Mas, se critica mais uma vez a Gaby, não se incomode em ir ao nosso casamento. Open Subtitles لكن ان قلت شيئا انتقاديا اضافيا أخرا بشأن غابي لا تزعجي نفسك بالقدوم لزفافنا
    Não se incomode. Isto passa com o sono. Open Subtitles لا تزعجي نفسكِ ساحصل على قسط من النوم
    Não se incomode. Nunca se lembra dos colaboradores. Open Subtitles لا تزعجي نفسك لا تتذكر العابرين أبداً
    Sharlene? Se vieste para te despedir, não te incomodes. Open Subtitles شارلين؟ اذا اتيت لتقولي وداعآ فلا تزعجي نفسك بذلك
    Se vieste aqui pedir desculpas por me mandares para baixo do autocarro, não te incomodes. Open Subtitles إذا أتيت إلى هنا للإعتذار ،حيال إلقاءك لي أسفل الحافلة فلا تزعجي نفسك
    Não te incomodes em dizer-me que ele tinha boas intenções. Open Subtitles لا تزعجي نفسك وتخبريني ان نواياه حسنة
    Não te preocupes com assuntos de estado. Open Subtitles لا تزعجي نفسك يا زوجتي بأمور الدولة هذه.
    Não te preocupes. O que está feito está feito. É assim? Open Subtitles لا بأس، لا تزعجي نفسك، ما حدث قد حدث
    Não te preocupes. Vai ficar uma linda cicatriz. Open Subtitles أعرف , لا تزعجي نفسكِ ستلتئم جيداً
    Não se preocupe a lê-los. Leio-os para si. Open Subtitles لا تزعجي نفسكِ بقراءتهم، سأقراها عليكِ
    Não se preocupe Mande por correspondência. Open Subtitles لا تزعجي نفسك اتركيه فقط في صندق البريد
    Não se preocupe, querida. Open Subtitles لا يَجِبُ أنْ تزعجي نفسك يا عزيزتي
    Não, não te dês ao trabalho de querer juntar-nos, Cate. Open Subtitles لا تزعجي نفسك بالمحاولة لإصلاح علاقتنا
    Não acredito que ele a deixou ir, porque não te ralaste a aparecer! Open Subtitles لا أصدق أنكَ أطلقت سراحها لأنكِ لم تزعجي نفسكِ بالحضور !
    E foi por isso que não te deste ao trabalho de lhes mentir, certo? Open Subtitles و لهذا لم تزعجي نفسكِ بالكذب عليهما ، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد