| Eu gostaria de uma xícara de chá, mas não se incomode. | Open Subtitles | تعرفين ، أرغب في كوب شاي لكن لا تزعجي نفسك |
| Não, obrigado Sra. Wilberforce. Não se incomode. | Open Subtitles | لا, شكرا, سيدة ويلبرفورس رجاءا لا تزعجي نفسك |
| Ouve. Nunca mais venhas para casa, ou a igreja. Não te incomodes. | Open Subtitles | انصتي , لا تأتي إلى المنزل ولا الكنيسة لا تزعجي نفسكِ |
| Não te incomodes. Esse campo de força é intranspo... | Open Subtitles | ...لا تزعجي نفسك، حقل الطاقة هذا منيع لـ |
| Não te preocupes se estás a ser chata. Carrega até que alguém venha cá. | Open Subtitles | لا تخشي أن تزعجي أحداً اضغطيه إلى أن يأتوا إليكِ |
| Não se preocupe com a lida da casa. Sou a unica que a sabe fazer. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسك بالأعمال المنزلية فأنا الوحيدة التي يمكنها القيام بها |
| Alguém me está a tocar à porta. E não te dês ao trabalho de me voltar a ligar. | Open Subtitles | ولا تزعجي نفسكي بإعادة الإتصال إتصلي فقط بالمحامي |
| Nem te ralaste em perguntar-me como me sentia sobre isso. | Open Subtitles | لم تزعجي نفسك بسؤال كيف شعرت حيال ذلك |
| Não se incomode. Está tudo bem. | Open Subtitles | لا,لا تزعجي نفسك سيدة ويلبرفورس كل شئ علي ما يرام |
| Mas vou ter de lhe pedir que não incomode a minha família nem o Clark nunca mais. | Open Subtitles | ولكن علي أن أطلب منك ألا تزعجي عائلتي أو كلارك مجدداً |
| Mas, se critica mais uma vez a Gaby, não se incomode em ir ao nosso casamento. | Open Subtitles | لكن ان قلت شيئا انتقاديا اضافيا أخرا بشأن غابي لا تزعجي نفسك بالقدوم لزفافنا |
| Não se incomode. Isto passa com o sono. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسكِ ساحصل على قسط من النوم |
| Não se incomode. Nunca se lembra dos colaboradores. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسك لا تتذكر العابرين أبداً |
| Sharlene? Se vieste para te despedir, não te incomodes. | Open Subtitles | شارلين؟ اذا اتيت لتقولي وداعآ فلا تزعجي نفسك بذلك |
| Se vieste aqui pedir desculpas por me mandares para baixo do autocarro, não te incomodes. | Open Subtitles | إذا أتيت إلى هنا للإعتذار ،حيال إلقاءك لي أسفل الحافلة فلا تزعجي نفسك |
| Não te incomodes em dizer-me que ele tinha boas intenções. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسك وتخبريني ان نواياه حسنة |
| Não te preocupes com assuntos de estado. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسك يا زوجتي بأمور الدولة هذه. |
| Não te preocupes. O que está feito está feito. É assim? | Open Subtitles | لا بأس، لا تزعجي نفسك، ما حدث قد حدث |
| Não te preocupes. Vai ficar uma linda cicatriz. | Open Subtitles | أعرف , لا تزعجي نفسكِ ستلتئم جيداً |
| Não se preocupe a lê-los. Leio-os para si. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسكِ بقراءتهم، سأقراها عليكِ |
| Não se preocupe Mande por correspondência. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسك اتركيه فقط في صندق البريد |
| Não se preocupe, querida. | Open Subtitles | لا يَجِبُ أنْ تزعجي نفسك يا عزيزتي |
| Não, não te dês ao trabalho de querer juntar-nos, Cate. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسك بالمحاولة لإصلاح علاقتنا |
| Não acredito que ele a deixou ir, porque não te ralaste a aparecer! | Open Subtitles | لا أصدق أنكَ أطلقت سراحها لأنكِ لم تزعجي نفسكِ بالحضور ! |
| E foi por isso que não te deste ao trabalho de lhes mentir, certo? | Open Subtitles | و لهذا لم تزعجي نفسكِ بالكذب عليهما ، صحيح؟ |