ويكيبيديا

    "تزوجنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • casámos
        
    • casados
        
    • casamos
        
    • casámo-nos
        
    • casarmos
        
    • casar
        
    • casamo-nos
        
    • casássemos
        
    • casamento
        
    • casado
        
    • casei
        
    Desde que nos casámos que não vejo muito desporto. Open Subtitles منذ أن تزوجنا وأنا لا أشاهد الرياضة كثيراً
    Para alguém com bom senso isso é o dia em que casámos. Open Subtitles لأي أحد عنده بعض الذكاء فهذا يعني اليوم الذي تزوجنا فيه
    Não somos casados. E se um dia chegarmos a ser, mata-me. Open Subtitles نحن لسنا متزوجان وإذا حدث و أن تزوجنا ، اقتلني
    será divertindo. quase como se nós estivéssemos casados. Open Subtitles وسيكون من الرائع أن نكون معا حتى لو تزوجنا
    Bem, não éramos muito mais velhos do que tu quando casamos. Open Subtitles حسناً. إننا لم نكن أكبر منكي كثيراً عندما تزوجنا
    Mudei-me para aqui por causa dele. casámo-nos há dois anos. Open Subtitles انتقلت الى هنا من اجله و تزوجنا قبل سنتين
    E eu fui convencido a dirigi-lo depois de casarmos como ela queria. Open Subtitles و أنا فشلت بأدارت ذلك بعد أن تزوجنا مثل ما أرادت
    Sou eu, a nova mulher, acabámos de nos casar. Open Subtitles هذه تكون أنا, حسناً زوجته الجديدة تزوجنا حديثاً
    Eu estava acolá com a minha nova esposa nós casamo-nos recentemente Open Subtitles لقد كنت واقفا هناك مع زوجتي الجديدة لقد تزوجنا مؤخراً
    Quando casámos, falavas sempre do emprego dos teus sonhos. Lembras-te? Open Subtitles عندما تزوجنا كنت دائما تتحدث عن العمل الحلم ,أتذكر؟
    Um ano depois, dei-lhe um elástico de diamantes e casámos. Open Subtitles بعد عام, أعطيت ليلا طوق شعر سكرانشي و تزوجنا
    Eles não ficaram contentes quando nos casámos... e ficaram ainda menos contentes quando usámos parte do fundo dele... na minha carreira musical. Open Subtitles على كلٍ، لم يكونا سعداء عندما تزوجنا وكانا أقل سعادة عندما استخدمنا القليل من صندوق ائتمانه لتمويل مهنتي في التسجيل
    Quando nos casámos, pensei que íamos ser tão felizes. Open Subtitles حين تزوجنا ظننت بأننا سنكون في منتهى السعادة
    Somos casados. Você é a Mrs. Jerry Webster. Open Subtitles نحن تزوجنا رسميا فانتي الأن حرم جيري ويبستر
    Estamos casados há quatro anos. É preciso que as coisas assentem mais? Open Subtitles لقد تزوجنا من أربع سنوات كيف يمكن أن تستقر أكثر؟
    Bem sei que apenas lhe cabe receber mil libras, após a morte do seu pai, mas fique descansada porque jamais criticarei tal quantia, depois de estarmos casados. Open Subtitles أنا أعلم جيدا أن 1000 جنيه و4 سنتات هو كل ماتملكينه ولكن أطمأنى فأنا لن ألوح أبدا بفقرك أذا تزوجنا
    Duas semanas depois casamos, numa cerimónia discreta. Open Subtitles بعد قراءة هذا الخطاب باسبوعين، تزوجنا فى احتفال بسيط
    E porque diabos nos casamos.. Open Subtitles يحق الجحيم لماذا تزوجنا لقد احب كلانا الاخر بقوه
    Nós casámo-nos. Quando deixei o serviço trouxe-a para cá. Open Subtitles لقد تزوجنا و خرجت من الخدمة و أحضرتها الى هنا
    Nós casámo-nos na Suíça, Ernestine, se ainda te lembras. Open Subtitles لقد تزوجنا في سويسرا يا أرنستين إن كنت لا تزالين تذكرين
    Se nos casarmos, seremos uma família e posso levar-te comigo. Open Subtitles لو تزوجنا سنكون عائلة وسيمكنك الذهاب معى
    Viveremos juntos antes de nos casar. Open Subtitles أعرف. أنا أعرف، أنا أعرف، أنا أعرف. العيش معا قبل تزوجنا غريب.
    A sua mãe também era minha amiga por isso, depois dele falecer, nós casamo-nos. Open Subtitles وأمها كانت أعز صديقاتي أيضاً لذا.. بعد وفاته أنا وهي تزوجنا
    Da vossa morte, causada por mim, se nos casássemos. Open Subtitles عن موتك الذي سيحل عليكَ بسببي أذا تزوجنا.
    Começamos a gostar do divórcio, quando já passámos pelo casamento. TED بدأنا نُعجب بالطلاق، هذا إن تزوجنا في المقام الأول.
    Sorte a nossa termos casado na semana seguinte, por isso ninguém reparou. Open Subtitles ومن حظنا ، اننا تزوجنا الاسبوع التالى فلم يلاحظ احد شيئا
    Depois fui para Los Angeles com o John quando me casei, mas aquilo lá é tão diferente. Open Subtitles ثم أنتقلت إلى لوس أنجلوس مع جون , عندما تزوجنا لكن الأمور أصبحت مختلفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد