Ele possuía 100% das faculdades mentais, se é aquilo que quer saber. | Open Subtitles | أحاسيسه كانت تعمل بكامل طاقاتها إن كان هذا ما تسألين عنه. |
Não matei ninguém, se é o que quer saber. | Open Subtitles | أنا لم أقتل أحداً لو أن هذا هو ما تسألين عنه |
O que quer saber exactamente, Olivia? | Open Subtitles | -ما الذي تسألين عنه يا (أوليفيا)؟ |
Eu digo-lhe que perguntaste por ele da próxima vez que falarmos. | Open Subtitles | سأخبره أنك تسألين عنه في المرة القادمة عندما نتحدث |
Eu digo que não foi o que perguntaste. | Open Subtitles | وعلى الرغم سأقول هذا.. هذا ربما لم يكن ما كنت تسألين عنه. |
Mas não é isso que estás a perguntar. Estou a perguntar o quê? | Open Subtitles | ـ لكن ذلك ليس بما تسألين عنه بحق ـ ماذا تريد مني ان أسألك بحق؟ |
Não me pus a dançar, se é isso que estás a perguntar. | Open Subtitles | لم أظهر أي اهتمام بالغ إذا كان ذلك هو ما تسألين عنه |
- Mas foi o que perguntaste. - Tudo bem. | Open Subtitles | كان ذلك ما سوف تسألين عنه - حسنًا - |
Bem, eu acho que fazer filmes sobre isso não vai resolver as coisas, se for isso o que me estás a perguntar. | Open Subtitles | حسنا، لا أعتقد أن إنتاج أفلام عنه سيفي بالغرض إن كان ذلك ما تسألين عنه |
Era uma das namoradas dele, se é o que está a perguntar. | Open Subtitles | كنتُ إحدى خليلاته، إن كان هذا ما تسألين عنه |
Bem mais do que 4, se é o que está a perguntar. | Open Subtitles | هُناك أربعة في الشمال، لو كان هذا ما تسألين عنه. |