E espero que, um dia... Podes perdoar-me? Esta é a sua bebé. | Open Subtitles | وأتمنى في يوم ما يمكنك أن تسامحني ؟ هذه طفلتك .. |
Ela disse que talvez viesse a considerar, num futuro distante, perdoar-me. | Open Subtitles | هي اخبرتني انها ربما سوف تفكر أن تسامحني بالقريب العاجل |
Sei que me odeias, e nem sequer queres ficar no mesmo quarto que eu, mas tens de me perdoar. | Open Subtitles | أعرف أنك تكرهني، وأعرف أنك لا تريد أن تكون في الغرفة نفسها معي. لكن عليك أن تسامحني. |
Agora? Perdoas-me agora? | Open Subtitles | الآن ، هل تسامحني الآن؟ |
E imploro que me perdoes por expressar sentimentos obscuros. | Open Subtitles | واريدك ان تسامحني لوضعك في هذا الشعور المظلم |
Que boa ideia! Assim, a Rachel perdoa-me de certeza. | Open Subtitles | يا لها من فكرة عظيمة هذا سيجعل رايتشل تسامحني |
Falhei no meu dever para com a sua mãe. Ela nunca me perdoará quando você lho contar. | Open Subtitles | لقد فشلت فى المهمة التى أوكلتني بها أمك لن تسامحني أبداً عندما تخبريها |
Não vai fazer nenhum bem. Ela nunca vai perdoar-me. | Open Subtitles | هذا لن يساعدني بشيء انها لن تسامحني ابداً |
Pensei que a mãe iria levar muito tempo... a perdoar-me. | Open Subtitles | اعتقدت بأنه سيأخذ وقتاً طويلاً من امي لكي تسامحني |
Espero que possa perdoar-me por lhe ter dado um tiro na perna de pau. | Open Subtitles | سيدي، أتمنى بأن تسامحني لإطلاقي النار على رجلك الخشبية |
Está bem Herb, eu empresto-te os 2.000€... mas tens que me perdoar, e tratar-me como um irmão. | Open Subtitles | حسناً، سأعيرك الألفي دولار، ولكن عليك أن تسامحني وتعاملني كأخيك. |
Sei que é muito cedo para me perdoar. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه من المبكر جداً ان تسامحني. |
Ela tem que me perdoar isto do apartamento, eventualmente. Não tem? | Open Subtitles | عليها أن تسامحني لاحتفاظي" "بشقّتي في نهاية المطاف، أليس كذلك؟ |
Lamento muito. Perdoas-me? | Open Subtitles | أنا آسفة جداً , هل تسامحني ؟ |
Perdoas-me pelo que eu fiz? | Open Subtitles | هل تسامحني على ما فعلته؟ |
Imploro-te que me perdoes. Pensei que me amavas. | Open Subtitles | أنا آسف جداً أنا ، أنا أتوسل إليكِ لكي تسامحني |
Eu sei. Lamento. Por favor, perdoa-me. | Open Subtitles | أعرف هذا، أنا آسفة أرجوك أن تسامحني |
Se lhe disser que foi tudo falso, ela vai ficar arrasada... e nunca mais me perdoará. | Open Subtitles | إن أخبرتها أن كل هذه كانت خدعة، فستصدم و لن تسامحني أبداً |
Eu o fiz aceitá-la de volta. Nunca me perdoou por isso também. | Open Subtitles | لقد جعلته يسترجعها و لم تسامحني أبدا ً لذلك أيضا ً |
A mãe dele jamais me perdoaria se o deixasse morrer lá fora, sozinho. | Open Subtitles | لن تسامحني أمّه إن تركته يموت هناك لوحده. |
Espero que me perdoe. Pensei várias vezes escrever-lhe. Tentei. | Open Subtitles | أتمنى أن تسامحني حاولت الكتابة العديد من الأوقات |
Pedi-lhe que me perdoasse e que falasse com Deus para Ele te trazer de volta. | Open Subtitles | طلبت منها أن تسامحني و توسلت لله من أجل أن يعيدها |
Não quero o teu perdão. Quero o maneta. | Open Subtitles | لا أريدك أن تسامحني, أريد ذلك الشخص صاحب الذراع الواحدة والدماء المزيفة |
Já passaram 15 anos desde que ele morreu. Já me perdoaste? | Open Subtitles | لقد مضت 15 سنه على وفاته ألم تسامحني بعد؟ |
Diz-lhe que não posso ir sem saber que me perdoa? | Open Subtitles | أخبريها بأنه لا يمكنني أن أذهب إن لم تسامحني |
É certo que tu não me perdoas mas peço-lhe para aceitar o seu irmão mais novo. | Open Subtitles | لا بأس إن لم تسامحني لكن أرجوك أن تقبل أخيك الأكبر |
Tive medo que ficasses desiludido e não me perdoasses. | Open Subtitles | لأني كنت خائفة أن أقل في نظرك وأنك لن تسامحني |