Esse Stradivarius vale mais de 1 milhão de dólares. | Open Subtitles | هذه الستادفاريس تساوي أكثر من مليون دولار |
- Aceita. Isto não vale mais de 1.500. | Open Subtitles | خذها ايرل، تعرف أنّ هذه السيارة لا تساوي أكثر من 1500 |
Uma imagem vale mais do que mil palavras, portanto, vou começar a minha palestra deixando de falar e mostrando algumas imagens que captei recentemente. | TED | صورة تساوي أكثر من ألف كلمة , لذلك سأبدء حديثي بالتوقف عن الحديث وعرض عدد قليل من الصور التي تم إلتقاطها مؤخرا. |
Mas para mim vale mais do que isso. | Open Subtitles | نعم لكنّها بالنسبة لي تساوي أكثر من عشرة آلاف فرنك |
Não é mais valiosa que a minha honra, mas é encantador. | Open Subtitles | لا تساوي أكثر من شرفي لكنها مرحة بنفس الوقت |
A vida que estás a proteger vale mais que a tua? | Open Subtitles | هل الحياة التي تحمينها حقاً تساوي أكثر من حياتك ؟ |
Os documentos da caixa valem mais do que 10 milhões. | Open Subtitles | الوثائق في الصندوق تساوي أكثر من 10 ملايين دولار |
Quando o teu parceiro contactar-te, vais dizer-lhe que aquela moeda vale muito mais do que pensavas. | Open Subtitles | ..عندما يتصل بك شريكك أخبره بأن القطعة تساوي أكثر من هذا بكثير |
Só aquele quadro vale mais de meio milhão. | Open Subtitles | تلك اللوحة وحدها تساوي أكثر من نصف مليون |
De certeza que vale mais de $12. | Open Subtitles | اعتقد انها تساوي أكثر من 12 دولار |
Se calhar vais descobrir que vale mais de cem milhões. | Open Subtitles | وربما تجد أنها تساوي أكثر من مئة مليون |
Acabámos de recuperar um dos seus Picassos que vale mais de 2 milhões. | Open Subtitles | استعدنا للتّو إحدى لوحاته للرسّام (بيكاسو)، تساوي أكثر من مليوني دولار |
Mas tenho isto, vale mais de 60 euros. | Open Subtitles | {\pos(192,250)} لكن لدي هذه {\pos(192,250)} أنها تساوي أكثر من 60 يورو |
Posso garantir que vale mais do que 100 dólares. | Open Subtitles | علي القول إنها تساوي أكثر من 100 دولار |
Foram criados a acreditar que a vida de um homem não vale mais do que a de outro, mas digo-vos hoje... os inimigos que iremos enfrentar não são homens. | Open Subtitles | انتم عشتم على اعتقاد ان حياة إنس لا تساوي أكثر من الآخر لكنّي أخبرك اليوم الأعداء الذين نحن سنواجههم ليست رجال |
Só o nosso edifício vale mais do que os dois dólares por acção. | Open Subtitles | المباني وحدها تساوي أكثر من 2 دولار للسهم |
Não é mais valiosa que a minha honra, mas é encantador. | Open Subtitles | لا تساوي أكثر من شرفي لكنها مرحة بنفس الوقت |
Isso vale mais que a passagem. | Open Subtitles | -هذه تساوي أكثر من ثمن الأجرة |
Este roupão e a pessoa que o usava... valem mais do que cem pessoas que não as apreciavam. | Open Subtitles | هذه العباءة والشخص الذي كان يرتديها تساوي أكثر من مائة شخص لا يقدرها |
Este carro vale muito mais do que isso. | Open Subtitles | هذه السيارة تساوي أكثر من ذلك بكثير |