Em vez disso, ele fez com que saísses da escola. Eu sei como isso me faria sentir. | Open Subtitles | وفي المقابل، تسبب في طردك من الكلية اسمع يا فتى، أعلم كيف سيكون شعوري تجاه ذلك |
O que fez com que o solo superficial fosse eliminado. Deixando para trás argila endurecida. | Open Subtitles | مما تسبب في إنجراف التربة السطحية والتي تركت ورائها طينا صلبا |
O Hanson fez com que o prendessem. | Open Subtitles | هانسون , قد تسبب في القاء القبض على نفسه |
Então, elas discutiram, houve uma luta, e isso causou o aneurisma. | Open Subtitles | وتشاجرا كان هناك نزاع ما قد تسبب في تمدد الأوعية |
Então criei esta imagem de Diana, Dodi e o seu filho imaginário de raça mista. Esta foi a imagem que saiu, que causou um impacto colossal. | TED | و لذلك صنعت صورة لديانا و دودي و ابنهم المزعوم و تم نشر هذه الصورة مما تسبب في غضب عارم من الجمهور في ذلك الوقت. |
Foi o delegado federal a bordo que provocou a explosão? | Open Subtitles | كان مارشالاً على متن الطائرة تسبب في الإنفجار أهذا صحيح؟ |
O que quer que tenha feito resultou na morte de duas pessoas. | Open Subtitles | مهما كان ما فعلت تسبب في مقتل شخصان |
Foi provocado por uma reacção em cadeia dos servidores de transacções de alta frequência, que fez com que os mercados caíssem a pique em segundos. | Open Subtitles | بدأت سلسلة من ردود الفعل من ،قبل ملقمات التداول عالية التردد الأمر الذي تسبب في تعطل السوق لبضع ثوان |
Mas além disso, eu não tive nada a ver com o que fez com que ela desaparecesse ou com o seu desaparecimento. | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك ، لم تكن لي علاقة بما تسبب في حادثة اختفائها |
Eu estava com ela. Andar por aí fez com que as águas rebentassem. | Open Subtitles | لقد كنت معها للتو الركض في الأرجاء تسبب في سيلان ماء الجنين |
O que o meu pai estava a investigar fez com que matassem os meus pais. | Open Subtitles | أياً كان ما يُحقق فيه والدي تسبب في مقتله هو وأمي |
É por isso que ele fez com que me prendessem, para ficar aqui enquanto ele faz o show dele. | Open Subtitles | لهذا السبب تسبب في إلقاء القبض علىّ حتى أتواجد هُنا بينما هو يُدير عرضه |
A mãe dele desertou, ele fez com que fosse preso, e agora chega aqui para ver o pai que ele nunca conheceu. | Open Subtitles | امه نفيت وهو تسبب في اعتقال نفسه وكيف يأتي هنا ليقابل ابا لم يراه |
A mãe dele desertou, ele fez com que fosse preso, e agora ele chega aqui para ver o pai que ele nunca conheceu. | Open Subtitles | امه نُفِيَت وهو تسبب في اعتقال نفسه والآن يأتي هنا ليقابل اباً لم يراه |
O actual modelo funcional diz que uma mistura única na barriga da minha mãe causou a transformação dos precursores do genitais num sentido, mas o precursor do cérebro seguiu no outro sentido. | TED | إن النموذج الذي يعمل الآن هو أنه حدث خلط فريد داخل رحم أمي تسبب في أن تتحول الأعضاء التناسلية إلى اتجاه واحد، لكن مؤشر الدماغ تحول إلى اتجاه آخر. |
Não apenas reteve informação... e escondeu uma testemunha chave de uma investigação federal, como causou, a morte de um bom homem... e violou todas as regras do regulamento. | Open Subtitles | لقد حجبت دليلاً وخبأت الشاهد الرئيسي في التحقيق الفيدرالي تسبب في وفاة رجل طيب وانتهكت كل بند قانوني في اللائحة |
A tua consciência causou a morte dos teus, Liam. | Open Subtitles | ضميرك تسبب في وفاة اقربائك ، ليام. انت ولد شرير. |
De acordo com o Espectro do pergaminho... o Ceptro que procuramos causou a Grande Guerra. | Open Subtitles | وفقاً للشبح داخل اللفيفة القضيب الذي نبحث عنه تسبب في الحرب العظيمة |
Não sei se ele provocou isto tudo, com o marcador e as bancadas, mas sei que ele estava lá ontem à noite. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان قد تسبب في كل ذلك بلوحة التسجيل والأضواء ولكني أعلم بأنه كان هناك الليلة الماضية هذا هو الشبح الذي رأيته |
O vosso filho teve um traumatismo craniano... que provocou um hematoma que estava a pressionar o cérebro. | Open Subtitles | يعاني أبنكما من أصابه في رأسه مما تسبب في ورم دماغي ضغط على دماغه |
E ainda assim assumiu uma missão que resultou na morte de outro agente... a mesma gente que diz confiar a sua vida? | Open Subtitles | و مع ذلك توليت مهمة تسبب في مقتل عميل آخر... الأشخاص الذين تقول أنك تأتمنهم على حياتك؟ |
Justin Kim participou de um acto criminoso que resultou na morte de 22 pessoas, incluindo 4 membros da Segurança Interna. | Open Subtitles | (جاستن كيم) إشترك في عملٍ إرهابي. والذي تسبب في موت 22 شخصاً من ضمنهم 4 أعضاء بالأمن الوطنيّ. |