ويكيبيديا

    "تستخدموا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • usam
        
    • usarem
        
    • usem
        
    • usaram
        
    • usar a
        
    Se vocês não usarem armas, eles não usam armas. Open Subtitles إذا لم تستخدموا الأسلحة فلن يستخدموا هم الأسلحة
    Por isso não usam armas nucleares e nós também não. Open Subtitles هذا هو السبب في أنهم لن تستخدموا الأسلحة النووية بعد الآن، ونحن لا، ايهما
    Por isso, se não usarem as armas, eles transformam-vos em fertilizante. Open Subtitles لذا فإن لم تستخدموا أسلحتكم سيقضون عليكم جميعاً
    Cara a cara, os foguetes são a nossa melhor opção. usem as PEM apenas em último recurso. Open Subtitles حينما تتواجهان، فإن الشعلات الضوئية هي خيارك الأفضل لا تستخدموا الأسلحة الصاعقة إلا كأخر ملجأ
    Portanto, espero que usem as informações que vos dei hoje para pesarem as vossas forças pessoais contra os vossos fatores de risco. TED لذا اطمح ان تستخدموا المعلومات التي اعطيتها لكم اليوم لتزنوا قوتكم الشخصية في مواجهة عوامل الخطر
    Não compreendo, porque não usaram o portal para vos teleportar para fora da igreja? Open Subtitles لستُ أفهم، لمَ لم تستخدموا مصفوفةَ البوّابة لتنقلوا أنفسكم من الكنيسة؟
    Tipo, vocês usam o campo durante uma hora, e depois trocamos. Não ficamos todos contentes? Open Subtitles أي أن تستخدموا الملعب لمدة ساعة ثم نستخدمه نحن لمدة ساعة، ألا يجعل ذلك الجميع سعداء؟
    Deixem-me só dizer-vos que, quando entram na Deep Dream, quando usam o nosso serviço, ninguém vos vigiará. Open Subtitles دعوني أقول لكم فحسب، عندما تنضم لـ "ديب دريم" عندما تستخدموا خدماتنا لن يراقبكم أحد
    E usam uma rede pra prender o dragão? Open Subtitles و تستخدموا شبكة لصيد التنانين ؟
    E usam o termo impreciso Smurf para tudo. Open Subtitles -جيد جداً وتحبون أن تستخدموا الصفة الغير محددة "سنفور" لكل شيء تقريباً
    É melhor usarem a minha máquina de teletransporte para se esconderem. Open Subtitles يستحسن أن تستخدموا آلة التنقل خاصتي للاختباء
    É melhor usarem a porta das traseiras. Open Subtitles من الأفضل أن تستخدموا الباب الخلفي
    É verdade que têm ordens para não usarem a palavra genocídio isoladamente mas usa-la com o prefixo : "Actos de..."? Open Subtitles هل صحيح أن لديكم توجيه خاص بأن لا تستخدموا كلمة الإبادة الجماعية في العزلة لكن دائماً الى تقدّمونها بهذه الكلمة " أفعال " ؟
    Têm de me escutar antes de usarem essa arma para destruírem os Caledónios. Admite que simpatiza com os Caledónios? Open Subtitles أصغوا إليّ قبل أن تستخدموا ذلك السلاح لإبادة ((الكاليدونيّين))
    usem a vossa influência no apoio de mudanças sustentáveis abrangentes onde quer que seja. TED عليكم أن تستخدموا نفوذكم لتدعيم التغيير الشامل المستدام في كل مكان
    Não usem luzes mais brilhantes do que precisam. TED لا تستخدموا الأضواء الساطعة أكثر مما تحتاجون إليها.
    Não usem luzes quando não precisarem delas. TED لا تستخدموا الأضواء عندما لا تحتاجون إليها.
    Não compreendo, porque não usaram o portal para vos teleportar para fora da igreja? Open Subtitles لستُ أفهم، لمَ لم تستخدموا مصفوفةَ* *البوّابة لتنقلوا أنفسكم من الكنيسة؟
    Não usaram aquele medicamento do Michael Jackson, pois não? Open Subtitles لم تستخدموا دواء (مايكل جاكسون) صحيح؟
    Dá cá essas caçadeiras. Podes usar a tua. Open Subtitles أعطنى بنادقهم تستطيعوا أن تستخدموا بنادقكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد