Podem ver o que eu disse. É uma obra-prima defeituosa. | TED | تستطيعون ان ترون ماذا قلت بهذا الخصوص.كانت تلك تحفة معيبة. |
Ei, vocês. Podem... fazer o piquenique noutro lugar? | Open Subtitles | أهلاً يا شباب, هل تستطيعون ان تحضوا بنزهتكم بمكان آخر؟ |
As pessoas gostarão de vocês pelo que são e não pelo que lhes Podem dar. | Open Subtitles | الناس ستحبكم لما انتم عليه وليس لما تستطيعون ان تقدموا لهم |
Podem rotular-me como um fracasso até esse dia. | Open Subtitles | تستطيعون ان تعتبروني فاشلا حتي يأتي هذا اليوم |
Podem parar de discutir? | Open Subtitles | هل تستطيعون ان تتوقفوا عن المجادلة مرة فقط ؟ |
Está bem. Podem dirigir qualquer questão técnica à minha ex-cunhada. | Open Subtitles | حسنٌ.انتم تستطيعون ان توجهوا اي اسئلة تقنية الى اختي بالقانون السابقة |
Podem ir a pé até lá ou Podem apanhar o... autocarro 17 até às 21:00. | Open Subtitles | تستطيعون المشي إلى هناك لو أردتوا ذلك أو تستطيعون ان تركبوا باص رقم 17 حتى الساعة 9. |
Podem ficar descansados. Tive notícias do Sr. Nichols pela segurança do aeroporto. | Open Subtitles | تستطيعون ان تستريحوا, لقد سمعت من سيد نيكولز عن طريق امن المطار |
Podem dizer aos vossos pais que os meus pais estarão lá. | Open Subtitles | تستطيعون ان تقولوا لأبائكم أن أبواي سيكونون هناك |
Mas não se Podem esquecer que aconteça o que a acontecer, vocês são todos irmãos e irmãs. | Open Subtitles | ولكن بالرغم مما يحدث, فأنتم لا تستطيعون ان تنسوا انكم جميعاً اخوة وأخوات. |
Podem plantar flores, fazer croché, tocar violino, etc. | Open Subtitles | تستطيعون ان تزرعوا الورود تستطيعون العزف ، اي شيء |
Sempre a guerrear, judeus e árabes! Não Podem entender-se por uma vez? | Open Subtitles | توقفوا عن الخلاف العربي اليهودي الا تستطيعون ان تكونوا مسالمين مع بعضكم ولو ليومٍ واحد؟ |
Por favor! Não Podem deixar-nos aqui! | Open Subtitles | ارجوك ، لا تستطيعون ان تتركونا هكذا ببساطة |
Vão ter as vossas espadas de volta quando provarem que as Podem brandir por aí sem cortarem pedaços uns dos outros. | Open Subtitles | سوف نعطيكم سيوفكم الحقيقية عندما تستطيعون ان تثبتون أنه بامكانكم التلويح بالسيوف بدون قطع أنفسكم بها |
Não Podem tocar nisto... não Podem ser vocês a mãe desta criança. | Open Subtitles | لا تحسون بهذا, لا تستطيعون ان تكونو... انه انه طفل امه , انا |
Não Podem estar quietos? | Open Subtitles | الا تستطيعون ان تبقوا هادئين ؟ انه يريدنا ان نهدأ... |
- Podem ir à loja de banda desenhada assim que o homem puder fazer cocó em segurança no espaço. | Open Subtitles | انتظروا! تستطيعون ان تذهبوا لمتجر المجلات الهزلية عندما يكون من الآمن للرجل أن يتغوط في الفضاء |
Podem observar, aqui no seu pescoço. | Open Subtitles | ويرسل اتباعه الشياطين ليقوم بخدمته .... تستطيعون ان تروا هنا على رقبته |
(Risos) Se quiserem falar comigo sobre hiperatividade, Podem falar comigo depois. | TED | (ضحك) أذا أردتم ان تحدثوني عن( متلازمة قصور الإنتباه و فرط الحركة )بعد ذلك، تستطيعون ان تحدثوني لاحقاً. |
Venham comigo. Podem ser do nosso grupo. | Open Subtitles | تستطيعون ان تكونوا الحاشية. |