Não me importo. É bom voltar a ver um gaiato. | Open Subtitles | لا مانع لدي يا سيدتي تسعدني رؤية الأطفال ثانية |
É bom saber. Sabia que tinha visto alguma coisa. | Open Subtitles | تسعدني معرفة ذلك، أنظري، عرفتُ أنني رأيتُ شيئاً. |
Olha só quem ela é. É bom ver-te, Ana-Lucia. Bem-vinda. | Open Subtitles | انظروا من هنا، تسعدني رؤيتك يا آنا لوسيا مرحباً بعودتك |
- Booth, Prazer em vê-lo, especialmente não estando eu preso. | Open Subtitles | تسعدني رؤيتك مجدداً و خصوصاً أنني لست رهن الاعتقال |
É um prazer voltar a vê-lo, e todos lamentamos muito o ocorrido. | Open Subtitles | تسعدني رؤيتك ثانيةً و نحن آسفون جداً جداً لكل ما حدث .. |
Que bom que alguém conseguiu vir. Ninguém esperava por isso, não é? | Open Subtitles | تسعدني رؤية شخص آخر نجح بالوصول، لم يتوقع أحد ما حدث، أليس كذلك؟ |
Jack, É bom ver-te fora do alçapão. Precisas de mais luz solar. | Open Subtitles | جاك، تسعدني رؤيتك خارج الباب الأرضي سيفيدك بعض ضوء الشمس |
- É bom ver-te. - A ti também, mano. | Open Subtitles | تسعدني رؤيتك يا صديقي وأنت أيضا يا أخي. |
É óptimo ver-te. - Olá, É bom ver-te. - Boa sorte. | Open Subtitles | مرحباً، تسعدني رؤيتك يا رجل، حظاً سعيداً اليوم. |
"É bom ver que ainda andas com crianças." | Open Subtitles | واقتربت فتاة منه وقالت تسعدني رؤيتك تقيم علاقات مع الصغار |
É bom vê-lo novamente. Oxalá as circunstâncias fossem melhores. | Open Subtitles | تسعدني رؤيتك من جديد أتمنى لو حدث ذلك في ظل ظروف أفضل |
É bom vê-lo. Tem um anel, um relógio. | TED | تسعدني رؤيتك. بحوزتك خاتمٌ وساعة يد |
É bom saber que há outro rim à minha espera. | Open Subtitles | تسعدني معرفة أن هناك كلية أخرى من أجلي. |
Buddy Threadgoode, Jr.; Prazer em conhecê-lo. | Open Subtitles | بادي ثريدغود جونيور تسعدني مقابلتك يا سيدتي |
É melhor ir para a cozinha. Prazer em ver-vos. Giro, o miúdo. | Open Subtitles | يجب أن أذهب للمطبخ فقط تسعدني رؤيتك أيها الفتى اللطيف |
Adrian, Prazer em conhecê-lo. Então, o que o traz aqui? | Open Subtitles | ادريان ، تسعدني معرفتك ما الذي جلبك هنا؟ |
É um prazer ver-te. Um raio de sol num dia negro. | Open Subtitles | تسعدني رؤيتكما، أنتما شعاع شمس في يوم مظلم |
- É um prazer. - Aprecio o seu trabalho. | Open Subtitles | ــ مرحباً، تسعدني رؤيتك ــ يعجبني عملك |
Que bom tê-lo de volta. | Open Subtitles | . تسعدني عودتك مرة أخرى - . شكرا لكِ يا عزيزتي - |
Estou feliz por voltar a casa, mas estais perturbado, marido? | Open Subtitles | تسعدني العودة إلى الديار ولكنك منزعج يا زوجي؟ |
É tão bom ver-vos, e haveis-vos saído muito bem. | Open Subtitles | كم تسعدني برؤيتك وكم هو رائع ماقمت به لهذا العالم |
Bem, ela faz-me feliz. | Open Subtitles | حسناً، إنها تسعدني. |
Bem, conhece-me. Sempre feliz em ajudar. | Open Subtitles | حسناً, تعرفينني, تسعدني دوماً المساعدة |
Fico feliz por te ver tão bonita, para variar. | Open Subtitles | تسعدني فقط رؤيتك جميلة و لو لمرة |
Foi bom vê-la. | Open Subtitles | تسعدني رؤيتك، لانني اردت حقا الحصول على |
- Brad, Gosto em vê-lo. - A si também. | Open Subtitles | ــ تسعدني رؤيتك يا براد ــ تسعدني رؤيتك أيضاً |
- Foi um prazer conhecê-lo. | Open Subtitles | تسعدني مقابلتك - و أنا كذلك - تشرفت - كان هذا لطيفاً - |