Não tem frescura, topa tudo. Ainda mais bêbada. | Open Subtitles | ليس لها حدود , ولا تمانع اي شئ خاصه عندما تسكر |
Ela está muito bêbada para estar na água. | Open Subtitles | رائع جدا ان تسكر وأن تكون في المياه شخص ما سيحصل علي بعض الأجنحة |
Ela tinha perdido aniversários antes... ela ficava bêbada ou apenas esquecia. | Open Subtitles | كانت تفسد اعياد ميلاد من قبل كانت تسكر |
porque é super-bonita e nunca vomita em ninguém quando está bêbeda. | Open Subtitles | لأنه جميلة جداً ولا تتقيء على أحد عندما تسكر |
E cada rapariga confiante que dá nas vistas quando está bêbeda. | Open Subtitles | - انت- و كذلك كل فتاة واثقة بنفسها هنا تكون صاخبة عندما تسكر |
Não sei se embebedar-se é a melhor táctica neste momento. | Open Subtitles | لست متأكداً أن تسكر هى أفضل خطة هجوم الأن |
Sentavas-te e via-la a embebedar-se para depois ir para casa com estranhos? | Open Subtitles | هل اكتفيت بالجلوس و مشاهدتها تسكر ثم ترافق الأجانب لمنازلهم ؟ |
Se achas que vou fazer o teu trabalho enquanto te embebedas... | Open Subtitles | حسناً ، إن كنت تظن انني سأقوم بهذا بدلاً منك بينما انت تسكر .. فأنت مُخطأ... |
Puseste-a bêbada e zangada para que dissesse isso. | Open Subtitles | جعلتها تسكر حتى تقول ذلك |
Sempre está bêbada. | Open Subtitles | تسكر طوال الوقت |
Meu, vou deixá-la tão bêbada, que ela nem vai ligar onde vai acabar. | Open Subtitles | ياصاح ،سأجعلها تسكر بشدة حتى لن تبالي أين سنتهي [يقصد قضيبه] - ! |
Deixei a Estefânia bêbada para poderes foder com o Steve. | Open Subtitles | لقد جعلت (ايستفانيا) تسكر حتى يمكنكِ ممارسة (الجنس مع (ستيف |
Ela fica bêbada em pleno dia. | Open Subtitles | أنها تسكر في منتصف النهار |
A tua mulher está bêbeda de manhã à noite! | Open Subtitles | زوجتك تسكر من الصباح حتى الليل! |
A minha mãe costumava embebedar-se e correr pela casa com uma pistola, a fazer buracos no tecto. | Open Subtitles | امي كانت دائما تسكر وتجري في المنزل تلوح بالمسدس ، وتضع الفتحات في السقف |
Um dia destes, irá desobedecer às ordens, voltar a contornar as normas, ou apenas embebedar-se. | Open Subtitles | عاجلا ام اجلا ستعصى الاوامر , وتتحايل ... على الاجراءات مجددا ...او بس تسكر |
Acha que é sensato embebedar-se à frente de qualquer homem que aqui possa entrar, mesmo antes de embarcar na viagem mais perigosa da sua vida? | Open Subtitles | أتعتقد أنّه من الحكمة بأن تسكر على مرأى ومسمع من أيّ واحدٍ من رجالك الذين قد يمروا من هنا فقط قبل أن ينطلقوا بأخطر رحلة في حياتهم؟ |
- Sim, minha senhora. - E não te embebedas. | Open Subtitles | نعم، سيدتي- لا تسكر - |