Prestem muita atenção a tudo o que vêem e ouvem, por muito invulgar que possa parecer. | Open Subtitles | إنتبهوا بحرص لكل ما ترونه و تسمعونه و لا يهم كم قد يبدو غير عاديا |
Prestem muita atenção a tudo o que vêem e ouvem, por muito invulgar que possa parecer. | Open Subtitles | إنتبهوا بحرص لكل ما ترونه و تسمعونه و لا يهم كم قد يبدو غير عاديا |
A voz que ouvem é de Richard Kiley. | Open Subtitles | الصوت الذى تسمعونه الاّن "هوصوت الممثل "ريتشارد كيلي |
Apenas preocupa-te em encaixar no que estão a ouvir. | Open Subtitles | فقط حاولوا ان تجعلوه متماشي مع ما تسمعونه |
O que estão a ouvir é o som do cérebro deste macaco enquanto ele explora três esferas visualmente idênticas num espaço virtual. | TED | ما تسمعونه هو صوت دماغ هذا القرد وهو يستكشف ثلاث نطاقات مختلفة متجانسة بشكل بصري في فضاءٍ افتراضي. |
O que estão ouvindo é uma gravação de canto de baleia. | Open Subtitles | ما تسمعونه أغنية مُسجلة للحيتان. |
O barulho que vocês ouvem vem de este, de oeste, do norte... casas a aparecer como... muitas das flores selvagens da Califórnia, bem... isso... é o som de um milagre económico. | Open Subtitles | ذالك الصوت ، الذي تسمعونه من الشرق والغرب والشمال ... |
Nathan Myhrvold: O que estão a ouvir é o bater de asas de um mosquito. | TED | ناثان: هذا صوت جناح البعوضة الذي تسمعونه. |
O som que estão a ouvir é o do respeito dos meus estagiários. | Open Subtitles | ذلك الصوت الذي تسمعونه هو إحترام متدربوي |
O som trágico que estão a ouvir é o meu maillot a ser destruído. | Open Subtitles | الصوت المأساوي الذي تسمعونه هو صوت تمزيقي لسبيندل |
Que o que estão a ouvir é muito incrível para ser verdade. | Open Subtitles | هو أن ما تسمعونه محال أن يكون حقًّا. |