ويكيبيديا

    "تسوية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acordo
        
    • resolver
        
    • compromisso
        
    • resolvido
        
    • indemnização
        
    • tratar
        
    • acordos
        
    • acertar
        
    • compromissos
        
    • tratado
        
    • ajuste
        
    • decidido
        
    Os médicos não queriam um acordo. Queriam resolver isso no tribunal. Open Subtitles أطبائى لم يريدوا التسوية فلقد أرادوا تسوية الأمر فى المحكمة
    Vai haver uma reunião pro acordo, às 3:30 amanhã à tarde. Open Subtitles سيعقد اجتماع للاتفاق على تسوية غداً في تمام الساعة 3:
    Queres fazer um acordo com a Monica, e sair desta confusão. Open Subtitles لذلك تريد تسوية الأمر مع مونيكا و الخروج من الموضوع
    Lois, sei como resolver a nossa disputa acerca da vasectomia. Open Subtitles لويس .. انا اعرف كيف تسوية مشكلة العقم بيننا
    Começou a falar em soluções de compromisso, em baixar as armas e negociar. Open Subtitles بدأ يتكلم عن تسوية الأمور عن خفض السلاح والتفاوض
    Descreve um acordo ilegal entre os serviços secretos alemães e americanos. Open Subtitles تصف تسوية غير قانونية تماما بين الاستخبارات الألمانية ونظريتها الأمريكية
    Acho que não sabe o que é um acordo. Open Subtitles لا أعتقدُ بأنكَ تفهم ما معنى كلمة تسوية.
    Acho que podemos fazer um acordo por menos de 30 milhões. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن يجلب عليهم من 30 مليون دولار في تسوية.
    Mas dá para fazer um acordo por 20 dólares. Open Subtitles يمكننا تسوية هذا خارج المحكمة بـ20 دولار
    No entanto, nem o mais exorbitante e mais ridículo acordo que consiga... será tão gratificante como ver aquelas duas bestas... terem o que merecem. Open Subtitles ومع ذلك ولا حتى أكبر تسوية سترضيني كمشاهدة هؤلاء الضباع
    Alguma empresa ou agência corrupta contabilizou o custo de muitos parafusos de 10 centavos ou um acordo extra-judicial de um milhão de dólares. Open Subtitles ..إحدى الشركات الفاسدة ..وبررت تغير التكلفة في كل قطعة وأنفقت بضعة ملايين على تسوية الأمر في المحاكم
    Ao IRS. Dizem ter direito de retenção sobre qualquer acordo pecuniário, para recuperarem mais de 2.5 milhões em impostos atrasados. Open Subtitles إدارة الضرائب أخبرتنا انها ستراقب أى تسوية
    Se quer fazer um acordo sério, reuna quem decide e discuta seriamente. Open Subtitles إذا أردت أن تتحدث عن تسوية إجمع صانعى القرار معا و تحدث بجدية
    É uma pena que não possamos resolver isto como homens. Open Subtitles انه من المؤسف اننا لم نستطيع تسوية الامر كالرجال
    Se falarmos com eles agora, provavelmente podemos resolver isto. Open Subtitles لو تحدثنا لهم الآن قد يمكننا تسوية الأمر
    A não ser que queiram resolver isso na direcção. Open Subtitles إلاّ لو أردتَ تسوية هذا .في مكتب المديرة
    Tem de haver um grande compromisso entre "para sempre" e "agora". Open Subtitles لا بد وأن تكون هناك تسوية ما في مكان ما بين الآن وللأبد
    E durante três longos minutos pareceu que tinha resolvido algo. Open Subtitles لم يمض على كلامك سوى ثلاث دقائق كي يتوجب علينا تسوية امر
    Acho que vai receber uma indemnização choruda. Open Subtitles يفترض به الحصول على شيك تسوية كبير قريباً أو ما شابه
    Depois de tratar do Ralph, voltei a dar aulas. Open Subtitles مع تسوية امر رالف، عدت انا الى الفصل
    Escumalha criminosa vulgar, escumalha dos acordos judiciais da treta, escumalha da imprensa. Open Subtitles أو جناية حثالة عادية، أو تسوية دعوى وهمية لحثالة حثالة صحفيّون
    Estou feliz por ter vindo. Espero que possamos acertar as coisas. Open Subtitles يسرنى مجيئك يا مايك أتمنى أن نتمكن من تسوية كل شىء
    Como vê, padre, vivemos num pais de compromissos. Open Subtitles أبتِ، إن بلادنا تسعى إلى تسوية
    Já está tratado isso. Que mais? Open Subtitles حسناً , تم تسوية هذا ماذا أيضاً؟
    Faz-se um ajuste financeiro e se não for suficiente... Open Subtitles التوصّل إلى تسوية مالية إذا لم يكن هذا كافٍ
    Está decidido. Divirtam-se, rapazes. Open Subtitles حسناً إذاً، تمت تسوية الأمر إستمتعا بوقتكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد