A Elaine acha-a parecida comigo, mas como tu costumas dizer, é paranóia dela. | Open Subtitles | تعتقد إلين أنها تشبهني ولكن أعتقد أن تلك هراءات. |
Meu Deus! É parecida comigo quando tinha essa idade! | Open Subtitles | يا إلهي، إنها تشبهني تماماً عندما كنت في عمرها |
Se essa mulher se parece comigo, está morta de medo neste instante. | Open Subtitles | إن كانت هذه الفتاة تشبهني فإنها تكاد تموت خوفا حاليا |
- Também se parece comigo. - Estás com óptimo aspecto, Ann. | Open Subtitles | ـ انها تشبهني ـ انها جميله يا آن |
Sinceramente, acho que é por seres tão parecido comigo. | Open Subtitles | أنا بصراحةً أعتقد لأنه بسبب انّك تشبهني كثيرًا. |
Se não fores nada parecido comigo, e, já agora, és... | Open Subtitles | إن كنتَ تشبهني حقاً وبالمناسبة، أنتَ كذلك |
E apesar de ser igual a mim em tantas formas, não é tão imoderada como eu fui. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنها تشبهني في نواح كثيرة فإنها ليست متطرفة كما كنت |
Essa mulher de Las Vegas, a Niki Sanders, parece-se comigo. | Open Subtitles | , (هذه المرأة في (لاس فيجاس)، (نيكي ساندرز تشبهني |
Agora já deve estar debaixo dos lençóis a espetar alfinetes no pescoço de uma boneca parecida comigo. | Open Subtitles | وعلى الأرجح أنها تحت البطانية مع دمية تشبهني وهي تغرز الدبابيس في عنقها |
Bem, é muito parecida comigo em miúda, excepto que não me lembro da foto. | Open Subtitles | حسناً، انها تشبهني عندما كنت صغيرة باستثناء اني لا أملك اي ذكرى عن الصورة |
"que até é demasiado parecida comigo, | Open Subtitles | و التي تشبهني زيادة عن اللزوم و ذلك ليس بمصلحتها |
Ela até é parecida comigo, sabes? | Open Subtitles | . . انها تشبهني حتى في شكلي ,اتعلمي ؟ |
Também a achas parecida comigo? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنها تشبهني , أيضاً ؟ |
A mãe dela é muito bonita, mas as pessoas dizem que ela... se parece comigo. | Open Subtitles | أمها سيدة جميلة جدا ...لكن الناس يقولون بأنها تشبهني |
Não quero problemas e esse bebé não se parece comigo... | Open Subtitles | لا أريد متاعب, وتلك الطفلة لا تشبهني حتّى... |
Talvez te faça lembrar alguém que se parece comigo. | Open Subtitles | لعلك تتذكر واحدةً تشبهني |
Mas posso dizer que de todas as perguntas que fez que é mais parecido comigo do que admite ser. | Open Subtitles | لكن يمكنني الاستنتاج من خلال الأسئلة التي تطرحها أنّكَ تشبهني أكثر ممّا تقر |
És muito parecido comigo, menos o problema do pescoço. | Open Subtitles | ، أنت تشبهني كثيراً بإستثناء مسألة الرقبة |
Como é que acabei com um filho como tu? Não és nada parecido comigo. | Open Subtitles | كيف أنتهى بي الحال مع ولد مثلك أنت لا تشبهني على الإطلاق |
como eu, cheia de energia, que tenha pulso, que saiba governar a casa. | Open Subtitles | تشبهني, ملأى بالحيوية, عاطفية, التي تعلم كيف تسير أمور العائلة. |
E se fores como eu e o teu pai, vais dar umas boas cambalhotas. | Open Subtitles | وان كنت تشبهني او تشبه والدك، فستمارس الجنس بكثرة |
Pode ter testado uma mulher que se parecia muito comigo e que soava como eu, mas não era eu, não era mesmo. | Open Subtitles | حسنا ,انتِ ربما قيمتي امراءه تشبهني وصوتها مثل صوتي,ولكن لم تكن انا على الاطلاق |
É bonita. parece-se comigo quando eu era mais nova. | Open Subtitles | إنها جميلة إنها تشبهني في ريعان شبابي |
Tem de haver pelo menos uma coisa em que ele se pareça comigo. | Open Subtitles | على الأقلّ يجب أن تكون لديه ميزة واحدة تشبهني. |