"تشبهني" - Traduction Arabe en Portugais

    • parecida comigo
        
    • parece comigo
        
    • parecido comigo
        
    • como eu
        
    • parece-se comigo
        
    • pareça comigo
        
    A Elaine acha-a parecida comigo, mas como tu costumas dizer, é paranóia dela. Open Subtitles تعتقد إلين أنها تشبهني ولكن أعتقد أن تلك هراءات.
    Meu Deus! É parecida comigo quando tinha essa idade! Open Subtitles يا إلهي، إنها تشبهني تماماً عندما كنت في عمرها
    Se essa mulher se parece comigo, está morta de medo neste instante. Open Subtitles إن كانت هذه الفتاة تشبهني فإنها تكاد تموت خوفا حاليا
    - Também se parece comigo. - Estás com óptimo aspecto, Ann. Open Subtitles ـ انها تشبهني ـ انها جميله يا آن
    Sinceramente, acho que é por seres tão parecido comigo. Open Subtitles أنا بصراحةً أعتقد لأنه بسبب انّك تشبهني كثيرًا.
    Se não fores nada parecido comigo, e, já agora, és... Open Subtitles إن كنتَ تشبهني حقاً وبالمناسبة، أنتَ كذلك
    E apesar de ser igual a mim em tantas formas, não é tão imoderada como eu fui. Open Subtitles وعلى الرغم من أنها تشبهني في نواح كثيرة فإنها ليست متطرفة كما كنت
    Essa mulher de Las Vegas, a Niki Sanders, parece-se comigo. Open Subtitles , (هذه المرأة في (لاس فيجاس)، (نيكي ساندرز تشبهني
    Agora já deve estar debaixo dos lençóis a espetar alfinetes no pescoço de uma boneca parecida comigo. Open Subtitles وعلى الأرجح أنها تحت البطانية مع دمية تشبهني وهي تغرز الدبابيس في عنقها
    Bem, é muito parecida comigo em miúda, excepto que não me lembro da foto. Open Subtitles حسناً، انها تشبهني عندما كنت صغيرة باستثناء اني لا أملك اي ذكرى عن الصورة
    "que até é demasiado parecida comigo, Open Subtitles و التي تشبهني زيادة عن اللزوم و ذلك ليس بمصلحتها
    Ela até é parecida comigo, sabes? Open Subtitles . . انها تشبهني حتى في شكلي ,اتعلمي ؟
    Também a achas parecida comigo? Open Subtitles هل تعتقدين أنها تشبهني , أيضاً ؟
    A mãe dela é muito bonita, mas as pessoas dizem que ela... se parece comigo. Open Subtitles أمها سيدة جميلة جدا ...لكن الناس يقولون بأنها تشبهني
    Não quero problemas e esse bebé não se parece comigo... Open Subtitles لا أريد متاعب, وتلك الطفلة لا تشبهني حتّى...
    Talvez te faça lembrar alguém que se parece comigo. Open Subtitles لعلك تتذكر واحدةً تشبهني
    Mas posso dizer que de todas as perguntas que fez que é mais parecido comigo do que admite ser. Open Subtitles لكن يمكنني الاستنتاج من خلال الأسئلة التي تطرحها أنّكَ تشبهني أكثر ممّا تقر
    És muito parecido comigo, menos o problema do pescoço. Open Subtitles ، أنت تشبهني كثيراً بإستثناء مسألة الرقبة
    Como é que acabei com um filho como tu? Não és nada parecido comigo. Open Subtitles كيف أنتهى بي الحال مع ولد مثلك أنت لا تشبهني على الإطلاق
    como eu, cheia de energia, que tenha pulso, que saiba governar a casa. Open Subtitles تشبهني, ملأى بالحيوية, عاطفية, التي تعلم كيف تسير أمور العائلة.
    E se fores como eu e o teu pai, vais dar umas boas cambalhotas. Open Subtitles وان كنت تشبهني او تشبه والدك، فستمارس الجنس بكثرة
    Pode ter testado uma mulher que se parecia muito comigo e que soava como eu, mas não era eu, não era mesmo. Open Subtitles حسنا ,انتِ ربما قيمتي امراءه تشبهني وصوتها مثل صوتي,ولكن لم تكن انا على الاطلاق
    É bonita. parece-se comigo quando eu era mais nova. Open Subtitles إنها جميلة إنها تشبهني في ريعان شبابي
    Tem de haver pelo menos uma coisa em que ele se pareça comigo. Open Subtitles على الأقلّ يجب أن تكون لديه ميزة واحدة تشبهني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus