Olha, se não quiseres participar, por mim tudo bem. | Open Subtitles | انظر إن لم ترد أن تشترك في هذا فلا مشكلة لدي |
A minha irmã não pode participar nisto. Não quero que se magoe. | Open Subtitles | لا يمكن أن تشترك أختي في هذا، فلا أريد أن يمسّها أذى. |
Faça o favor de partilhar connosco o seu trabalho? | Open Subtitles | هل بالإمكان أن تشترك معنا فى عرض مبتكراتك؟ |
A vida neste planeta partilha uma origem comum, e posso resumir 3500 milhões de anos da história da vida neste planeta num único slide. | TED | الحياة على هذا الكوكب تشترك بالأصل نفسه، يمكنني اختصار 3.5 مليار سنة من حياة هذا الكوكب في صورة واحدة. |
Parece que as histórias de sucesso partilham algumas semelhanças, para além de não terem relações sexuais com outras pessoas. | TED | قصص النجاح تشترك في بعض اوجه الشبه في الواقع, وبعيدا عن عدم ممارسة الجنس مع الاَخرين. |
Suponho que tenha tempo, já que não está envolvida com ocupações hostis. | Open Subtitles | أضن أنك تملك وقتاً الأن أنت لا تشترك في عمليات العدوان |
Eu nunca devia ter-te envolvido nas vitaminas. | Open Subtitles | ما كان يجب عليّ تركك تشترك في عمليّة الفيتامينات |
Todas as colónias de formigas têm em comum | TED | وجميع مستعمرات النمل تشترك في أنه لا يوجد سيطرة مركزية. |
Mas acho que, ao ver isto, você vai querer participar. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّك عندما ترى هذا , سوف ترغب بأن تشترك |
Como assim, não vais participar? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بأنكَ لن تشترك بالعرض؟ |
Há mais bandas da escola a participar? | Open Subtitles | هل تشترك فرق اخرى من المدرسة ؟ |
porque, quando não podemos partilhar um carro, temos que comprar um. | TED | لأنه، عندما لا يمكن أن تشترك في سيارة، عليك امتلاك واحدة. |
Se não partilhar o seu esquema tecnológico comigo pacificamente eu terei que tirar a informação de você à força! | Open Subtitles | .. إذا لم تشترك معي في تقنيتك بطريقة سلمية فسأخذ المعلومات منك بقوه |
E a capacidade de poder partilhar estas experiências com tanta gente, a minha família, os meus amigos, os meus fãs... | Open Subtitles | حقيقة أنني يمكن أن تشترك أنا أعيش مع هؤلاء الناس, عائلتي, أصدقائي, جمهوري. |
Constou-me... que não partilha o meu otimismo quanto ao futuro da nossa empresa. | Open Subtitles | لذا، كلمة تسربت إلي بأنّك لا تشترك في تفاؤلي حول مستقبل شركتنا. |
Esta é uma típica pergunta de "Jeopardy! ": "A última sinfonia de Mozart partilha o seu nome com este planeta". | TED | ها هو سؤال نموذجي من تحدي "Jeopardy": "سيمفونية موزارت الأخيرة تشترك في الاسم مع هذا الكوكب." |
Todos os seres humanos partilham esta propriedade. | TED | كل الكائنات البشرية تشترك في هذه الخاصية |
Julguei que não querias a Polícia envolvida. | Open Subtitles | كنت اعتقد بانكَ لا تريد أن تشترك الشرطه ليست المَحليه |
Se souberem que estás envolvido nesta guerra, cortam-te a cabeça. Espero que tenha ficado bem claro o que eu disse. | Open Subtitles | لو اكتشفت أنك تشترك بهاته الحرب سأقص عنقك |
Luria perguntou a essa pessoa: "O que é que os corvos e os peixes têm em comum?" | TED | وقام بسؤال هذا الشخص بالذات، بماذا تشترك الغربان والأسماك؟ |
Já não participas nisto. - O quê? | Open Subtitles | ولن تشترك في البرنامج بعد الآن |
A terra, e tudo em que vivemos, compartilham a mesma forma invisível. | Open Subtitles | الارض و كل الاشياء التى تعيش عليها تشترك فى شئ واحد |
Mas o que há de comum em cada resposta é a reação ao sabor. | TED | ولكن جميع ردود الأفعال كانت تشترك في الردود الخاصة بالتذوق. |
a resposta é: sim. Há um conjunto básico de genes que estão envolvidos nas duas coisas. | TED | و الجواب هو نعم، وهو أن هناك مجموعة أساسية من الجينات تشترك في الاثنين. |