Coronel, acredito que a nave está a carregar as armas. | Open Subtitles | أيها العقيد، أعتقد أن السفينة تشحن أسلحتها. |
Tem que carregar seu corpo com energia para o coração continuar batendo. | Open Subtitles | إسمع , عليك أن تشحن الكهرباء لجسدك لكي يستمر ذلك الشيء بالضخ |
Desculpem, a Colmeia está a carregar as armas, estamos sem tempo. | Open Subtitles | أنا آسف, السفينة الأم تشحن الأسلحة نفذ منا الزمن |
Sushila, é como pôr o teu telemóvel a carregar e a minha bateria carregar. | Open Subtitles | .. سوشيلا ، كأنه يتم شحن هاتفك .. لكن تشحن بطاريتي أنا |
Não há nada como uma boa história para recarregar energias. | Open Subtitles | لاشيء مثل قصة جيدة تشحن بها بطارياتك |
Porque parece que vais para o teu quarto carregar o telemóvel | Open Subtitles | لإنه يبدو انك ذاهب الى غرفتك كي تشحن عندما لا يكون هذا دورك |
A energia do seu potencial sombrio tem que carregar a tinta. | Open Subtitles | طاقة قابليّتها للظلام يجب أنْ تشحن الحبر |
Não temos nada para vender. O Irlandês não começará a carregar atá ao próximo mês. | Open Subtitles | ليس لدينا ما نبيع لن تشحن " إيرلندا " حتى الشهر القادم |
Parabéns, mas lembra-te de carregar o Tesla para a próxima. | Open Subtitles | تهانينا ولكن تذكر ان تشحن مسدس"تيسلا" المرة القادمه |
Eu preciso de você para carregar as baterias de comunicação. | Open Subtitles | أريد منك أن تشحن بطاريات جهاز الاتصال |
Só precisa de o carregar. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تشحن هذا الشيء |
Estou muito satisfeita porque ontem instalámos uma mesa nos escritórios da Stitching Doen, em Amsterdão e. neste momento, a rainha Máxima está a carregar um telemóvel nessa mesa. | TED | أنا حقًا فخورة، لأننا بالأمس ثبتنا طاولة في مكاتب مؤسسة Doen بالعاصمة أمستردام وفي هذه اللحظة، تشحن ملكتنا ماكسيما هاتفها من خلال هذه الطاولة. |
Os condensadores ainda estão a carregar. | Open Subtitles | لازالت تشحن نفسها |
- Deixa-a ficar aqui a carregar. | Open Subtitles | اتركها ودعها تشحن |
- e enfraquece o coração. - Não está a carregar. | Open Subtitles | وتضعف القلب إنها لا تشحن |
Garagem activada. Veículo a carregar. | Open Subtitles | الجراج يعمل السيارة تشحن |
Porque ainda está a carregar? | Open Subtitles | لم مازالت تشحن نفسها؟ |
Tenho pena da professora de ballet. Deixei a Soph "a carregar" no canto. | Open Subtitles | أشعر بالأسف على معلمة الباليه تركت (صوف) تشحن في الزاوية |
Os robôs não nos podem localizar, e assim fizeram um bloqueio às estrelas que a Destino usa para se recarregar. | Open Subtitles | الطائرات الألية" لا تستطيع تعقبنا" وبدلاً من ذلك تحاصر النجوم التي تشحن منها (ديستني) نفسها |
- que a Destino usa para se recarregar. | Open Subtitles | "الذى تشحن منهم "ديستنى |