Um novo ano começa e podemos sentir o ânimo no ar. | Open Subtitles | السنة الدراسيه الجديده بدأت وتستطيعوا ان تشعروا الحماس في الهواء |
Por exemplo, o cálculo. Conseguem sentir onde, na linha do número, é provável que se encontre a solução? | TED | على سبيل المثال .. العملية الحسابية هل يمكنكم أن تشعروا أين يمكن أن يوجد الرقم الذي يمثل الحل ؟ |
Quero que se sintam em casa, pois este é seu lar agora. | Open Subtitles | أريدكم أن تشعروا أنكم في منزلكم لأن هذا الآن منزلكم أيضاً |
Claro que sentem ansiedade quando deixam os vossos filhos com estranhas. | Open Subtitles | بالطبع تشعروا بقلق عندما تتركوا أطفالكم مع الغرباء |
Há champanhe para todos, não se sentirão sozinhos. | Open Subtitles | ثمة مشروب كاف للجميع، لن تشعروا بالوحدة. |
Trata-se de ligação. Não vão sentir-se confortáveis antes de se sentirem desconfortáveis. | TED | إنه عن الارتباط. ولن تشعروا بالراحة قبل ألا تشعروا بها. |
Fizeram uma grande acção, hoje. Deviam sentir-se bem com isso. | Open Subtitles | قمتم بعمل عظيم الليلة، عليكم أن تشعروا بالفخر لذلك |
E sentiram isso. | TED | ولابد أن تشعروا بذلك . حسناً ، هذه فقط البداية |
Mas vocês poderiam sentir simpatia pela reacção que ele teve quando lhe disseram que a sua pintura favorita era na verdade uma falsificação. | TED | ولكن يمكنكم أن تشعروا بالتعاطف معه عندما تنظرون الى ردة فعله عندما علم ان لوحته المفضلة كانت مزورة |
Mas sabem o que gostaria é que vocês pudessem sentir, viver, experimentar, ainda que por poucos segundos, o que cada semana desfruto e me faz ser quem sou. | TED | لكنكم لا تعرفون كم أحبها إذا أمكنكم أن تشعروا و تعيشوا و تجربوا لبضعة ثوان، ما أستمتع به كل أسبوع وما يجعلني أنا. |
Não querem sentir o sol nas vossas caras? | Open Subtitles | ألا تريدون أن تشعروا بضوء الشمس على وجوهكم؟ |
Eles mudaram voce pra nao sentir a verdadeira dor da morte. | Open Subtitles | لقد غيروكم كي لا تشعروا . بالألم الحقيقي للموت |
E, dizendo-me isso, não se vão sentir tão culpados? | Open Subtitles | أجل وأنتم تخبرونني بهذا كي لا تشعروا بالذنب تجاه ما تفعلونه |
Bem, não se sintam muito mal por chumbarem no primeiro teste, porque as pessoas estão sempre a chumbar nos testes. | TED | الآن لا تشعروا بالأسى لفشلكم في الامتحان الأول لان الجميع يفشل في الامتحانات المفاجئة طيلة الوقت |
E depois de o lerem, espero que se sintam bem com ele e comigo ao ponto de virem à festa de lançamento esta noite. | Open Subtitles | وأتمنى أن تشعروا بشعور طيب ناحيتي وناحيته بعدما تقرأونه بحيث تأتون إلى الاحتفال به الليلة |
Não há problema, todos aqui querem que se sintam bem vindos. | Open Subtitles | لا مشكلة ، كل شخص هنا يريدون يا شباب أن تشعروا بالترحاب |
Vocês sentem dor? | Open Subtitles | أنت ناس هلّ بالإمكان أن تشعروا بالألم؟ |
sentem o ar. | Open Subtitles | تسطيعون ان تشعروا به في الهواء |
Permitirá que controlem alguma da vossa agressividade e, por conseguinte, não se sentirão tão cansados. | Open Subtitles | سيسمح لكم بالتحكم فى غضبكم و عدوانيتكم لذا لن تشعروا بالتعب اثناء العمل |
Não mais se sentirão sozinhos, pois ter-se-ão sempre um ao outro. | Open Subtitles | والآن لن تشعروا بالوحدة فكل واحد يرافق الآخر |
Para se sentirem homens? | Open Subtitles | ماذا، حتى يمكنكم أن تشعروا بأنكم رجال حقيقيون؟ |
O que significa que nunca sentiram a alegria de trocar o vosso tempo livre pelo sorriso de uma criança. | Open Subtitles | مـا يعنـي أنكم لم تشعروا أبدا بـفرحة تبـديل وقت فراغكم من أجـل بسمـة صبـي |
Servi o meu país e não quero que tenham pena de mim. | Open Subtitles | لقد خدمت بلدي و لا اريدكم ان تشعروا بالاسف من اجلي |