Achei que sentissem medo, mas o que sentem é dor! | Open Subtitles | بل إنني تصورتُ كذلك أنكم تخافوني، لكن ما تشعرون به هو الألم |
O que preciso de saber é como se sentem, aqui e agora. | Open Subtitles | ما الذي أريد معرفته , هو ما تشعرون به هنا و في هذه اللحظة |
Bom, se é assim que todos se sentem, nenhum de vós é obrigado a continuar esta viagem comigo. | Open Subtitles | إن كان هذا ما تشعرون به لا أجبر أي منكم على الاستمرار معي |
- Sentem-no no vosso coração? | Open Subtitles | هل تشعرون به في قلوبكم؟ اجل |
- Sim! - Sentem-no na vossa alma? | Open Subtitles | هل تشعرون به في ارواحكم؟ |
Sabem o que sentem quando vêem a foto de duas lontras de mãos dadas? | Open Subtitles | أتعرفون الشعور الذي تشعرون به حينما ترون صورة لقضاعتين ممسكتين بيدي بعضهما؟ |
Só sentem isso. | Open Subtitles | هذا الشيء الوحيد الذي تشعرون به |
Lembrem-se, digam tudo o que sentem. | Open Subtitles | الآن , تذكروا , قولوا كل شيء تشعرون به |
Antes de tudo 320km/h e mal sentem alguma coisa. | Open Subtitles | هذا القطار يسير بسرعة 200 ميل/ الساعة وبالكاد تشعرون به |
Sei que vocês a sentem. | TED | وأعلم أنكم تشعرون به. |
A Barbara e eu esperamos um filho. Eu sei o que sentem. | Open Subtitles | زوجتي (باربرا) حامل، نحن نعرف ما تشعرون به |
Sei como se sentem. | Open Subtitles | أعرف ما تشعرون به |
Compreendo como todos se sentem. | Open Subtitles | أرجوكم ، أتفهم ما تشعرون به |
Todos sentem o mesmo? | Open Subtitles | هل تشعرون به كلكم؟ |
o que sentem. | Open Subtitles | ما تشعرون به... |