O facto de estares a questionar se as deves aceitar, francamente, é irritante. | Open Subtitles | و حقيقة انك تشككين بما اذا كنتِ سوف تأخذينهم بصراحة، شيء مزعج |
Estás a questionar a esposa do teu irmão mais velho? | Open Subtitles | هل تشككين في زوجة أخيك الأكبر؟ |
Esta a questionar o nosso direito de estar aqui? | Open Subtitles | إذاً أنت تشككين في أحقية وجودنا هنا؟ |
Mas não deixes que isso te faça duvidar da tua decisão. | Open Subtitles | لكن لا تدعي هذا يجعلكِ تشككين فيما فعلته |
Acho que não conseguiria fazer-te duvidar de ti própria a não ser que tivesses o talento incomum de estar quase sempre errada. | Open Subtitles | لا اظن إنني استطيع أن اجعلكي تشككين بنفسكأيتها الوغده إلا إذا كانت لديك تِلك الموهبه الغير الطبيعيه التي تجعلكِ مخطئه معظم الوقت |
- Por que questionas tudo o que faço? | Open Subtitles | - لماذا دائماً تشككين في كل شيء أفعله؟ - |
Tu questionas os meus motivos. | Open Subtitles | أنتِ تشككين بدوافعي |
Espera, estás a questionar a minha lealdade? | Open Subtitles | إنتظري، هل تشككين بولائي؟ |
Está a questionar as minhas qualificações? | Open Subtitles | هل تشككين بكفائتي؟ |
Estás a questionar as minhas decisões? | Open Subtitles | هل تشككين باختياراتى؟ |
Estás a questionar a tua decisão? | Open Subtitles | هل تشككين بقرارك؟ |
Está a questionar a minha integridade? | Open Subtitles | هل تشككين في نزاهتي؟ |
Há meses que te vejo duvidar de ti. | Open Subtitles | كنت أشاهدك وانت تشككين فى نفسك لشهور |
Não deixes que as tuas preocupações com o Richard te façam duvidar de ti. | Open Subtitles | (لا تدعي مخاوفك عن (ريتشارد تجعلك تشككين بنفسك |
Não acredito que estejas a duvidar de mim. Calma aí. | Open Subtitles | لا أصدق أنّكِ تشككين في هذا. |
- Está a duvidar de mim? | Open Subtitles | -هل تشككين بي؟ |
questionas as minhas ordens, Cameron? | Open Subtitles | هل تشككين في أوامري يا (كاميرون)؟ |