O que significa que ou não é esperta o suficiente para ser suspeita, e nesse caso, estarei menos interessado em si, ou não é suspeita porque sabe que isto é na realidade uma foto adulterada do House. | Open Subtitles | مما يعني إما أنّك لستِ ذكيّةً بما يكفي لتشكّي في الأمر وفي هذه الحالة سأفقد اهتمامي بك أو أنّكِ لا تشكّين... |
Não deixe que ele saiba que suspeita da Emily. | Open Subtitles | لا تدعيه يشعر أنّك تشكّين بأمرها |
E no entanto, você não é suspeita. | Open Subtitles | ومع ذلك فأنتِ لا تشكّين |
Quando começares a duvidar da verdade. | Open Subtitles | حين تشكّين بالحقيقة. |
Agora, podes duvidar dele. Hoje, vi o Niklaus demonstrar misericórdia com um inimigo. | Open Subtitles | ربّما تشكّين فيه، اليوم رأيت (نيكلاوس) يبدي الرحمة لعدوّ. |
Porque Duvidas disso? | Open Subtitles | -لمَ تشكّين في ذلك؟ |
Se suspeita de Sandhoff, verificaria os níveis de hexosaminidase. | Open Subtitles | إن كنتِ تشكّين في مرض (ساندهوف)، فسأفحص مستويات الإنزيمات الأمينية السداسية لدى الصبي. |
Porque é que suspeita de mim? | Open Subtitles | لماذا تشكّين في؟ |
- suspeita de alguém? | Open Subtitles | -أنتِ تشكّين بشيء، صحيح؟ |
Sempre que pensas que o Wells está na tua equipa, acontece alguma coisa que te faz duvidar disso. | Open Subtitles | بكل مرة تظنين أن ويلز) في فريقك) شيء ما يحدث يجعلكِ تشكّين |
- Quem te fez duvidar de mim? | Open Subtitles | -من جعلكِ تشكّين بي؟ -إنّها (إلي ). |
Julia, por que está a duvidar disto? | Open Subtitles | -جوليا)، لمَ تشكّين في هذا؟ ) |
Imagino porque Duvidas de mim, Lisbon. | Open Subtitles | أتساءل لمَ تشكّين بي يا (ليزبن) |
Agora, Duvidas da lealdade de Telemon? | Open Subtitles | و الآن, هل تشكّين بولاء (تيليمون) ؟ |