- Não posso acreditar nisso! - Claro que podeis! | Open Subtitles | لا يمُكنني تَصدِيق ذلِك بالطبع لا يمكنك تصديقه |
Olhe, sei que vai ser difícil de acreditar, mas tenho um dom. | Open Subtitles | انظر، أعرف أنك ستجد هذا من الصعب تصديقه لكن لدي موهبة |
É nisso que quero acreditar, mas talvez esteja demasiado envolvida. | Open Subtitles | هذا ما أريد تصديقه لكن ربما أنا متورطة أيضًا |
Porque quando algo é lembrado pela primeira vez na terapia, é muitas vezes uma fantasia a que o paciente é levado a acreditar. | Open Subtitles | لأنه عندما يتم تذكر شيء لأول مرة على أريكة المعالج غالبا ما تكون ضرباً من الخيال يجبر المرضى أنفسهم على تصديقه |
E eu nem acredito no tempo que levei a fazê-lo. | Open Subtitles | ما لا أستطيع تصديقه كم لزمني من الوقت لفعلها |
Foi um verdadeiro choque para mim, e sugeria que pessoas como eu que pensam sobre si próprias como inclusivas, abertas e tolerantes, talvez não conheçam os nossos países e sociedades tão bem como gostamos de crer. | TED | لقد كانت تلك صدمة بالنسبة لي، فقد دل ذلك على أن الأشخاص مثلي الذين يرون أنهم شاملون ومنفتحون ومتسامحون، ربما لا ندري بالشكل الكافي عن بلداننا ومجتماعتنا بنفس القدر الذي نحب تصديقه. |
Martha, é bom demais para acreditar. | Open Subtitles | مارثا ، هذا رائعٌ لحتى بالكاد يمكن تصديقه |
Pela primeira vez na vida, não sabia no que acreditar. | Open Subtitles | للمرة الأولى فى حياتى ، لا أعرف ما يجب على تصديقه |
Mas antes, espero que acredite numa coisa que talvez você não queira acreditar. | Open Subtitles | ولكن قبل ذلك ، أريدكِ أن تُصدقي شيئاً لن تُريدي تصديقه |
Podes acreditar no que quiseres, mas não me podes esconder a verdade. | Open Subtitles | يمكنك أن تصدقي ما تريدين تصديقه, لكن لا يمكنك أن تخفي الحقيقة عني. |
Ela disse que ia ser um pouco difícil de acreditar. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن ذالك سيكون من الصعب تصديقه |
Isso é o que tu queres acreditar. Aquilo em que queremos acreditar. | Open Subtitles | هذا ما تريد أنت تصديقه ما نريد جميعاً تصديقاً |
O meu pai teve uma longa conversa sobre isto comigo, mas só vendo é que dá para acreditar. | Open Subtitles | تحدث أبي مطولاً عن هذا ولكن لا يمكن تصديقه حتى تراه |
Não é dificuldade em acreditar, é só que... bem, nunca me disseste. | Open Subtitles | أنه ليس من الصعب تصديقه انه فقط أنكِ لم تخبريني به من قبل |
Não viajo muito. Difícil de acreditar... | Open Subtitles | أنا لا تستمر أكثر من اللازم في البحث الذي يصعب تصديقه |
Mas honestamente, acho difícil de se acreditar que uma velhota poderia fazer algo como isto a dois homens adultos. | Open Subtitles | لكن بصراحة أنا أجد هذا الحدث يصعب تصديقه بأن تفعل ذلك سيدة مسنة برجلين ناضجين |
Se não quer acreditar em nós... A única coisa em que quero acreditar é que vais embora daqui agora mesmo! | Open Subtitles | كل ما أريد تصديقه هو أن ترحلوا من هنا حالاً |
Eu sei que é difícil de acreditar, mas eu tenho um dom. | Open Subtitles | اسمعي. أعلم لأن هذا يصعب تصديقه لكنّي أملك موهبة |
O que não consigo acreditar é que a sua filha ainda sente amor por si. | Open Subtitles | ما لا استطيع تصديقه هو أن يظل لديّ ابنتكِ القدرة علي الشعور بأي حب لكِ علي الإطلاق |
E eu nem acredito no tempo que levei a fazê-lo. | Open Subtitles | ما لا أستطيع تصديقه كم لزمني من الوقت لفعلها |
- Custa-me a crer. - Não me interessa. | Open Subtitles | ذلك صعبُ تصديقه أنا لا أهتم اذا كنت تصدق هذا أو لا |
Só havia barracões e uma estrada de terra, acreditas? | Open Subtitles | كان هنا العديد من الاكواخ على امتداد الطريق وطريق قذر أن كنت تستطيع تصديقه |
Talvez eu, apenas, quisesse tanto fazer a diferença que acreditaria em qualquer coisa que a Segurança Interna quisesse que eu acreditasse. | Open Subtitles | ربما أردت فقط احداث فرقاً بشدة لدرجة أنني كنت على استعداد لتصديق أيَّ كان الذي أرادت منَّا وكالة الأمن القومي تصديقه |
Estás à espera que acreditemos que foi uma coincidência? | Open Subtitles | هل أنت حقا تتوقعين تصديقه بأن هذا مجرد مصادفة؟ |
E como é que tu poderias ter acreditado nele? | Open Subtitles | و كيف كان يفترض بك تصديقه ؟ |