ويكيبيديا

    "تصديقي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acreditar em mim
        
    • acreditares em mim
        
    • acredita
        
    • acredites
        
    Sei que pode parecer-lhe louco, mas tem de acreditar em mim. Open Subtitles يبدو هذا جنوناً, لكنه ليس جنوناً. عليك تصديقي, لا تخافي.
    Eu não te dei razões para acreditar em mim quando disse. Open Subtitles وأنّي لم أعطِك سببًا يحثّك على تصديقي حين أقولها لك
    Sim, ele pode ir hoje à noite, e eu não posso, mas tens que acreditar em mim, não se trata disso. Open Subtitles وأنا لا يمكنني، لكن عليكِ تصديقي ليس هذا ما يدور حوله الأمر
    Não tens que acreditar em mim, não interessa se o fizeres, acho eu. Open Subtitles ,ليس عليكِ تصديقي لا يهم حقاً إن فعلتِ , اظن
    Acho estranho que o teu primeiro instinto seja achares-me louca e defenderes o Brad Honeycutt, em vez de acreditares em mim. Open Subtitles اعتقد فقط انه من الغريب ان رد فعلك الاول انك تتصرف كأنني المجنونه وتدافع عن براد هونيكات . بدلاً من تصديقي
    Sei que parece de doidos mas tens de acreditar em mim. Open Subtitles أعلم أن هذا ضربٌ من الجنون لكن عليكِ تصديقي
    Todos os dias, conseguia vê-lo na cara deles, o momento em que os perdi, até que todos deixaram de acreditar em mim. Open Subtitles كل يوم، رأيت ذلك في وجوههم لحظة فقدتهم حين توقفوا عن تصديقي
    Tens que acreditar em mim, eu não quis isto. Open Subtitles ، عليك تصديقي لم أرغب في فعل ذلك
    Meninas, se não conseguem acreditar nele, não podem acreditar em mim? Open Subtitles يافتيات، إن لم يمكنكم تصديقه... هل يمكنكم تصديقي أنا على الأقل؟
    Turk, lamento muito, mas tens de acreditar em mim. Open Subtitles " ترك " ، انا متأسفة جداً لكن يتوجّب عليك تصديقي
    E assim que deixes de acreditar em mim, cabrão, acabou! Open Subtitles وعندما تتوقف عن تصديقي ستكون اللحظة الحاسمة!
    Tem de acreditar em mim. Eu tinha de me divorciar. Open Subtitles عليكِ تصديقي أنني اضطررت لمسألة الطلاق
    Como quereres acreditar em mim mas eu saber que não acreditas. Open Subtitles كانك تريد تصديقي ، ولكن لايمكنك ذلك ..
    Isto é a verdade. Têm de acreditar em mim. Open Subtitles تلكَ هي الحقيقة، عليكم تصديقي.
    Precisam acreditar em mim. Open Subtitles عليك تصديقي أنا أعني نحن-نحن فقط نقوم بعملنا
    Por favor, voce tem que acreditar em mim, eu nao estou aqui para julga-lo. Open Subtitles عليكِ تصديقي فلم آتِ إلى هنا لمحاكمتكِ
    Tem de... Tem de acreditar em mim, eu não fiz estas coisas. Open Subtitles عليك تصديقي أنني لم افعل شيئًا
    Têm de acreditar em mim! Hey, como é que estão as vendas de revistas? Open Subtitles ولكنكم في خطر! عليكم تصديقي! مرحباً، كيف تجري مبيعات المجلة؟
    Agora, têm de acreditar em mim. Não quero ouvir. Open Subtitles عليك تصديقي _ لا اريد سماع شيء _
    Obrigado por acreditares em mim. Eu liguei mesmo para o governo. Open Subtitles شكراً على تصديقي أنا حقاً دعوت الحكومة
    Minha esposa não acredita que estou a ser averiguado por Oficiais da Marinha. Open Subtitles زوجتي لا تريد تصديقي أنّني مُحتجر من طرف شرطة البحرية.
    É melhor que acredites. Open Subtitles إذن من الأفضل لكَ أن تبدأ في تصديقي أنا فقط لا أصدق أنكِ ستفعلين هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد