ويكيبيديا

    "تصرفاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acto
        
    • ato
        
    • muito mau da
        
    Não foi bem um acto altruísta. Open Subtitles إنه لم يكن بالضبط تصرفاً خالياً من المنفعة الشخصية مع ذلك
    Não parece ter sido morto por raiva. Dá a ideia de ter sido um acto de desespero. Open Subtitles لا تبدو جريمة قتل ناجمة عن الغضب بل يبدو تصرفاً ناجماً عن الشعور باليأس
    - Foi um acto isolado destinado a falhar. Open Subtitles لقد كان تصرفاً ناجماً عن بعضهم . لكنه فشل بموتهم
    Para mim, o compromisso parece-me um ato repugnante, insuportável. Open Subtitles ‫المساومة بالنسبة لي ‫تبدو تصرفاً كريهاً لا يطاق
    Qual será a explicação de um ato destes? TED ما هو الشيء الذي يمكنه ان يفسَر تصرفاً من هذا النوع؟
    Não me lembro de nada disso, mas isso foi muito mau da minha parte. Open Subtitles لا أتذكر شيئاً من هذا لكن هذا كانت تصرفاً سيئاً ..
    Não... Sabes, gostaria de acreditar que isto é apenas o acto isolado de uma mente ingênua. Open Subtitles أتعرف، ما أود أن أصدقه أن هذا كان تصرفاً أخرق من شخصِ ساذج
    Algo que pudesse ter sido um acto de violência exigindo atenção médica imediata. Open Subtitles أي شيء يمكن اعتباره تصرفاً عنيفاً و يتطلب انتباهاً طبياً فورياً
    Qualquer interferência com as nossas operações poderá ser considerada um acto de guerra. Open Subtitles أي تدخل في عملياتنا قد يعتبر تصرفاً بنية الحرب
    pedindo depois ajuda aos irmãos e a John Holliday para prenderem e desarmarem os Clanton e os McLaury, cometeu um acto imprudente e censurável. Open Subtitles دعوة إخوته وجون هوليداي ... لمساعدته في اعتقال ونزع سلاح ... آل كلانتون و مكلاوري والذي اعتبره تصرفاً غير حكيم
    Curar uma mulher ferida, não é um acto de guerra. Open Subtitles الاعتناء بامرأة جريحة ليس تصرفاً حربياً
    De qualquer modo, um acto muito impetuoso do rapaz. Open Subtitles عموماً، كان تصرفاً أرعناً من الفتى،
    A morte também pode ser um acto de união. Open Subtitles قد يكون الموت تصرفاً للإتحاد رغم هذا
    Patrick, isso não é um acto passivo-agressivo, isso é problema. Open Subtitles باتريك)، هذا ليسَ تصرفاً عنيفاً) هذا الأمر كله
    Eles têm limpo a confusão, dos Solano. Este foi um acto de auto-preservação. Open Subtitles كانوا ينظفون فوضى (سولانو)، كان هذا تصرفاً للحفاظ على أنفسهم.
    Torna isto numa decisão pessoal e não num ato de Estado. Open Subtitles ذلك يجعل هذا قراراً شخصياً، وليس تصرفاً للدولة.
    - O Ted passou-se, pois nunca vira um ato tão vicioso. Open Subtitles ذُهل (تيد) لأنه لم يرَ تصرفاً وقحاً كهذا من قبل
    Sacrificar-se daquela maneira, foi um ato de coragem que o meu país nunca irá esquecer. Open Subtitles التضحية بنفسه بهذه الطريقة... كان تصرفاً شجاعاً... لن تنساه بلادي أبداً.
    O que o Dr. Gallinger fez foi um ato de egotismo, de crueldade e de negligência médica. Open Subtitles ما فعله الطبيب " جالينجر " كان تصرفاً أنانياً من القسوة وسوء التصرف
    O suicídio não é um ato racional. Open Subtitles الانتحار ليس تصرفاً عقلانياً.
    Foi muito mau da minha parte. Open Subtitles لقد كان تصرفاً أرعن مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد