ويكيبيديا

    "تصرفت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • agi
        
    • agiu
        
    • agiste
        
    • agido
        
    • comportei
        
    • Portei-me
        
    • agir
        
    • sido
        
    • comportamento
        
    • fiz
        
    • reagi
        
    • portares
        
    • agia
        
    • agires
        
    • fui
        
    Eu agi por amor, para manter a nossa família unida, Charlotte. Open Subtitles لقد تصرفت بدافع الحب لكي أبقي عائلتنا مع بعضها شارلوت
    Eu agi por amor, para manter a nossa família unida, Charlotte. Open Subtitles لقد تصرفت بدافع الحب لكي أبقي عائلتنا مع بعضها شارلوت
    Ficou lixado de eu não lhe ligar, zangou-se e agiu compulsivamente. Open Subtitles اغضبك اننى لم أتصرف مما جعلك غاضباً و تصرفت بتسرّع
    Ouve, provavelmente, agiste por instinto, mas lixaste-me a vida a valer. Open Subtitles اسمع على الارجح تصرفت بشكل غريزي فحسب لكنك دمرت حياتي
    Questiono-me o que teria mudado se tivesse agido de modo diferente. Open Subtitles أتساءل ما الذي قد يتغير لو أني تصرفت بشكل مختلف
    Só vim pedir desculpa pelo modo como me comportei da última vez. Open Subtitles أردت أن آتي و أعتذر عن الطريقة التي تصرفت بها سابقا
    Portei-me muito mal há pouco e... Open Subtitles إن كنت . تصرفت بشكل سيئ هناك لا بأس يازميل
    Sempre pensei que dizer ser viciado em sexo era uma desculpa para agir mal. Open Subtitles أعتقد أن تسمية الجنس إدماناً لعذر سخيف لتصرف سيء وأنا أعلم بأني قد تصرفت تصرفاً سيئاً
    Como líder e como diretora, sempre agi de acordo com o "mantra": se a família vem em primeiro lugar, o trabalho não vem depois — a vida acontece ao mesmo tempo. TED كقائدة ومديرة دائمــًا تصرفت تبعًا للتعويذة إذا تقدمت العائلة اولاً لايجب على العمل ان يأتي ثانيًا الحياة تأتي كاملة
    Lamento como agi esta manhã, espero que me compreenda. Open Subtitles انا اسفه على الطريقه التي تصرفت بها هذا الصباح. اتمنى ان تتفهم.
    "Lamento ter-vos causado dor, mas agi por verdadeira necessidade. Open Subtitles أنا آسف على ماسببته لكم من ألم ولكني تصرفت وفقا لاحتياج حقيقي
    Ela agiu como se quisesse fazer amor comigo através das grades. Open Subtitles تصرفت وكأنها أرادت معاشرتي من خلال القضبان.
    Uma miúda que no liceu agiu como se não existíssemos. Isso faz sentido para ti, David? Open Subtitles فتاة تصرفت كأنها غير موجودة في الثانوية هل هذا معقول لك؟
    agiste impulsivamente e prejudicaste a agência de forma irreparável. Open Subtitles كالعادة تصرفت بتهوّر وأذيت الشركة بشكل لا يتصلح.
    Devo ter agido como um patife. Peço desculpa. Open Subtitles لا بد أنني تصرفت كقطاع الطرق ، أنا أعتذر
    Sinto-me mal com a forma como me comportei no fim-de-semana. Open Subtitles أشعر بالأسى حيال الطريقة التي تصرفت بها هذا الأسبوع
    Portei-me pessimamente, mas foi só porque ainda te amo. Open Subtitles لقد تصرفت بشكل مريع. وذلك فقط لأنني مازلت أحبكِ.
    O Bryan diz que, se volta a agir assim, é expulso para sempre. Open Subtitles برايان يقول: اذا تصرفت كذلك مرة اخرى فأنت عالة على الحياة
    Não tivesse eu sido desviada pela culpa, teria sabido que tudo o que fizemos estava errado. Open Subtitles يا للورطة التي وقعت بها نعم، بالفعل أنت في ورطة سيكون مفيدا أكثر لو تصرفت بلطف
    O que aconteceu em Paris... o meu comportamento... Open Subtitles ليس هكذا. ما جرى في باريس.. الطريقة التي تصرفت بها.
    Eu fiz asneira, eu sei que sim. Estraguei tudo. Open Subtitles لقد تصرفت بحماقة بالغه، اعرف ذلك لقد اخطأت
    Não há qualquer desculpa para a maneira como reagi. Open Subtitles ليس هنالك ثمة اعتذار إطلاقاً للطريقة التي تصرفت فيها
    calas-te, rezas para que a minha irmã esteja viva, e se te portares bem, dou-te a bomba. Open Subtitles أنت تخرس، وصلّ كي تكون شقيقتي حية، إن تصرفت جيداً، سأجد لك القنبلة
    Eu agia como uma treinadora principal cujo único pensamento era descobrir como vencer. TED تصرفت كما يفعل المدير الفني الذي يفكر فقط في كيفية الفوز.
    Se agires já, ainda te dou um reluzente distintivo de mérito. Open Subtitles إذا تصرفت الآن، سَأَرْمي حتى في شارة إستحقاقِ ذهبيةِ لمّاعةِ لطيفةِ.
    Faço o que faço e tu não, porque eu fui impetuoso. Open Subtitles أقوم بالعمل ..الذي كنت مرشحاً للقيام به لأنني تصرفت بتسرع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد