ويكيبيديا

    "تصرفوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ajam
        
    • agiram
        
    • Portem-se
        
    • Comportem-se
        
    • Fiquem
        
    • façam
        
    • agido
        
    • actuaram
        
    • sintam-se
        
    • agem
        
    Ajam como viajantes ou empregados da estação. Open Subtitles تصرفوا كما لو أنكم رحّالة أو موظفي السكة الحديد
    Tudo bem. Apenas Ajam normalmente. Não temos nada a esconder. Open Subtitles حسـن تصرفوا بهدوء و حسب لاشيء لدينـا لنخفيـه
    Tu própria disseste que eles agiram muito razoávelmente. - Não tínhamos razão para guardar rancor. Open Subtitles أنتِ قلتى أنهم تصرفوا بعقلانية لا سبب لدينا لنحقد عليهم
    Calem-se. Portem-se como um ninja, não como uns bebés. Open Subtitles أصمتوا, تصرفوا كنينجا ليس كأطفال
    Michael, tu e a Taylor, sentem-se. Comportem-se. Open Subtitles مايكل، أنت، تايلور، اجلسوا تصرفوا بأنفسكم
    Fiquem à vontade, rapazes. Os cigarros estão naquela mesa. Open Subtitles تصرفوا كأنكم في منازلكم السجائر على تلك الطاولة
    Por isso façam as vossas coisinhas e Ajam com naturalidade. Open Subtitles لذلك اذهبوا إلى تلك الشجرة و إلى أعمالكم و تصرفوا بشكل طبيعي
    Por isso, ao lidarem com o inspector Ajam como se não fosse incómodo. Open Subtitles لذا بالتعامل مع المفتش بالموقع رجاءاً تصرفوا و كأنه ليس كشخص مزعج جداً
    Não importa o que aconteça, Ajam normalmente, eu trato disto, certo? Open Subtitles تصرفوا بطبيعية أيما يحدث، سأتدبر هذا الأمر، حسناً؟
    Vocês rapazes são apenas o banco, então Ajam de acordo. Open Subtitles وكسبت ثقتهم انتم فقط اصحاب المال لذلك تصرفوا وفقا لذلك
    Vocês, Ajam com normalidade até encontrarem uma abertura. Open Subtitles أنتم يا رفاق تصرفوا بشكل عادي حتى تروا الفرصة المناسبة
    Sublinho mais uma vez que eles agiram sem o meu conhecimento ou consentimento. Open Subtitles و انا اؤكد ثانيه بأن هؤلاء الرجال تصرفوا بدون موافقتى او معرفتى
    Tudo o que me importa quanto a Ferragamo é que o público saiba que, sem meios termos, Carl e o Grupo Latham agiram contra nossa vontade. Open Subtitles كل ما اهتم به عن "فيرجامو" هو ما يعرفه الجميع لا توجد شروط مجهوله ، "كارل" و مجموعه "لاثام" تصرفوا بدون الرجوع الي
    agiram de forma estranha quando a salvámos, porque querem-na morta. Open Subtitles فكر في الأمر لذلك تصرفوا بغرابة عندما أنقذناها لأنهم أرادوها ميتة
    Ora bem, meninos malcomportados, Portem-se bem. Open Subtitles حسنا َ , أنت يا أولاد سئين ,تصرفوا بأدب
    Portem-se bem, está certo? Open Subtitles تصرفوا جيداً يا رجال حسناً ؟
    Nada de perguntas e respostas, nem tentem. Comportem-se. Open Subtitles لن يكون هناك أسئلة، لذا لا تحاولوا، تصرفوا بأدب.
    Comportem-se normalmente, planeiem tudo e nada de erros. Open Subtitles تصرفوا بطبيعية , و خططوا لكل شيء -و لا تقوموا بأي أخطاء
    Fiquem à vontade. Eu vou ligar. Open Subtitles سأفعل تصرفوا على راحتكم أرجوك سأتصل بهم
    Desta vez é a valer. façam como vos ensinei. Open Subtitles هذا الشيء حقيقي تصرفوا كما تمرنا على ذلك
    Parece que têm agido assim há dias. Open Subtitles على ما يبدو ، و أنهم قد تصرفوا على هذا النحو منذ عدة أيام
    e actuaram de acordo. Open Subtitles و تصرفوا على هذا النحو إنك مخادع,
    Muito bem, meus senhores, sintam-se em casa. Open Subtitles حسناً، أيها السادة، تصرفوا على سجيتّكُم كما لو أنكم فى منزلكم تماماً.
    Os adultos agem de forma mais natural e as crianças brincam mais prontamente com outras crianças. TED البالغون تصرفوا بطبيعية اكثر, وأصبح الاطفال يلعبون بسهولة مع بقية الاطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد