Minha autorização só dura uma semana. | Open Subtitles | تصريحي سينتهي قبل أن ، تستعلم عن أمري . اليوم السبت ، غدا الأحد |
Ninguém se aproxima da pirâmide sem minha autorização, certo? | Open Subtitles | لا أحد سيقترب من ذلك الهرم بدون تصريحي ، حسنًا؟ |
- Sem acesso, não há mais o que fazer. | Open Subtitles | ،،فَقدتُ تصريحي ليس هناك الكثير يمكننا عمله ،،نعم.. |
O acesso dele a informações secretas permite-lhe - ver tudo no departamento. | Open Subtitles | تصريحي الامني كان يعطيه حق الدخول لأي شيء في القسم. |
Está tudo no meu depoimento... mas duvido que o Chefe Sterns... esteja a levar a sério essa hipótese. | Open Subtitles | لقد اشتملت كل شيء في تصريحي ولكن أشك بأن الشريف تيرنز يأخذ الأمور على محمل الجدية |
Devo dizer para já que a minha declaração anterior não é verdadeira. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن أبدأ بقول أن تصريحي الذي أدليت به في وقت سابق من الأسبوع لم يكن صحيحاً. |
Tenho a papelada que me autoriza e a minha licença de recuperador. | Open Subtitles | لقد حصلتُ على ورقة تصريحي وورقة عميل إنقاذ |
- Já não. Tem a minha autorização para tornar o memorando confidencial público. | Open Subtitles | ليس بعد الآن، لكِ تصريحي بنشر الأسرار بموجز للعامة |
Espera, estás a utilizar a minha autorização de segurança para aceder a informações confidenciais? | Open Subtitles | انتظر هل تستخدم تصريحي الأمني لتحصل على معلومات سرية ؟ |
Como é que entraste aqui sem a minha autorização? | Open Subtitles | كيف وصلت الى هنا من دون تصريحي |
E5 é Richmond, então apenas insiro um número de série, e com a minha autorização de segurança muito alta... | Open Subtitles | " إي 5 تعني " ريتشموند إذاً أقوم بإدخال الرقم التسلسلي مع تصريحي عالي الأمنية |
Usa o meu código de autorização. Segue o procedimento regular, mas quero os resultados por baixo da mesa. | Open Subtitles | استخدم رمز تصريحي لتنفيذ الأمر، الإجراء مكشوف، والنتائج... |
O mais provável é perder o meu acesso de segurança por ter sido preso. | Open Subtitles | من الأرجح أنني سأخسر تصريحي الأمني بسبب هذا الإعتقال |
Quando tiver acabado, ligamos para o escritório, dou meu código de acesso, me paga uma bebida e podemos rir disso. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر، سنتصل بمكتب الأمن، وسأدخل شيفرة تصريحي ويمكنك أن تبتاع لي بضع مشروبات وسنتبادل الضحك حيال هذا الأمر |
E perdi o acesso aos registos. | Open Subtitles | وفقدت تصريحي بالولوج إلى السجلات |
Sim, mas antes que fiques chateado, quero que saibas que fui ao FBI e retractei-me no meu depoimento. | Open Subtitles | نعم , لكن قبل أن تغضب أريدك أن تعلم لقد ذهبت للمباحث الفيدرالية وسحبت تصريحي |
Está bem, este é o meu depoimento. | Open Subtitles | حسنا هذا هو تصريحي |
Pronto, o meu depoimento foi adiado. | Open Subtitles | حسناً , لقد تم رفع تصريحي |
Tenho de retirar a minha declaração... testemunho, ou seja lá o que for. | Open Subtitles | أريد أن أسحب تصريحي السابق أو شهادتي أو مهما يكن. |
Tudo bem. Gostaria de alterar a minha declaração anterior. | Open Subtitles | حسنا , انا اود أن اعدل تصريحي السابق |
Vejam oficiais, a minha licença está em ordem, só preciso disto. | Open Subtitles | انظر، أيَها الشرطي، تصريحي مازال يعمل، أنا أريده فحسب. |
Eu só... ainda tenho a minha licença, por isso tenho que pedir uma boleia aos meus pais. | Open Subtitles | لدي تصريحي المؤقت لذا علي ان اطلب من والدي ان يوصلاني |