ويكيبيديا

    "تصريحي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • autorização
        
    • acesso
        
    • depoimento
        
    • declaração
        
    • licença
        
    Minha autorização só dura uma semana. Open Subtitles تصريحي سينتهي قبل أن ، تستعلم عن أمري . اليوم السبت ، غدا الأحد
    Ninguém se aproxima da pirâmide sem minha autorização, certo? Open Subtitles لا أحد سيقترب من ذلك الهرم بدون تصريحي ، حسنًا؟
    - Sem acesso, não há mais o que fazer. Open Subtitles ،،فَقدتُ تصريحي ليس هناك الكثير يمكننا عمله ،،نعم..
    O acesso dele a informações secretas permite-lhe - ver tudo no departamento. Open Subtitles تصريحي الامني كان يعطيه حق الدخول لأي شيء في القسم.
    Está tudo no meu depoimento... mas duvido que o Chefe Sterns... esteja a levar a sério essa hipótese. Open Subtitles لقد اشتملت كل شيء في تصريحي ولكن أشك بأن الشريف تيرنز يأخذ الأمور على محمل الجدية
    Devo dizer para já que a minha declaração anterior não é verdadeira. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن أبدأ بقول أن تصريحي الذي أدليت به في وقت سابق من الأسبوع لم يكن صحيحاً.
    Tenho a papelada que me autoriza e a minha licença de recuperador. Open Subtitles لقد حصلتُ على ورقة تصريحي وورقة عميل إنقاذ
    - Já não. Tem a minha autorização para tornar o memorando confidencial público. Open Subtitles ليس بعد الآن، لكِ تصريحي بنشر الأسرار بموجز للعامة
    Espera, estás a utilizar a minha autorização de segurança para aceder a informações confidenciais? Open Subtitles انتظر هل تستخدم تصريحي الأمني لتحصل على معلومات سرية ؟
    Como é que entraste aqui sem a minha autorização? Open Subtitles كيف وصلت الى هنا من دون تصريحي
    E5 é Richmond, então apenas insiro um número de série, e com a minha autorização de segurança muito alta... Open Subtitles " إي 5 تعني " ريتشموند إذاً أقوم بإدخال الرقم التسلسلي مع تصريحي عالي الأمنية
    Usa o meu código de autorização. Segue o procedimento regular, mas quero os resultados por baixo da mesa. Open Subtitles استخدم رمز تصريحي لتنفيذ الأمر، الإجراء مكشوف، والنتائج...
    O mais provável é perder o meu acesso de segurança por ter sido preso. Open Subtitles من الأرجح أنني سأخسر تصريحي الأمني بسبب هذا الإعتقال
    Quando tiver acabado, ligamos para o escritório, dou meu código de acesso, me paga uma bebida e podemos rir disso. Open Subtitles عندما ينتهي هذا الأمر، سنتصل بمكتب الأمن، وسأدخل شيفرة تصريحي ويمكنك أن تبتاع لي بضع مشروبات وسنتبادل الضحك حيال هذا الأمر
    E perdi o acesso aos registos. Open Subtitles وفقدت تصريحي بالولوج إلى السجلات
    Sim, mas antes que fiques chateado, quero que saibas que fui ao FBI e retractei-me no meu depoimento. Open Subtitles نعم , لكن قبل أن تغضب أريدك أن تعلم لقد ذهبت للمباحث الفيدرالية وسحبت تصريحي
    Está bem, este é o meu depoimento. Open Subtitles حسنا هذا هو تصريحي
    Pronto, o meu depoimento foi adiado. Open Subtitles حسناً , لقد تم رفع تصريحي
    Tenho de retirar a minha declaração... testemunho, ou seja lá o que for. Open Subtitles أريد أن أسحب تصريحي السابق أو شهادتي أو مهما يكن.
    Tudo bem. Gostaria de alterar a minha declaração anterior. Open Subtitles حسنا , انا اود أن اعدل تصريحي السابق
    Vejam oficiais, a minha licença está em ordem, só preciso disto. Open Subtitles انظر، أيَها الشرطي، تصريحي مازال يعمل، أنا أريده فحسب.
    Eu só... ainda tenho a minha licença, por isso tenho que pedir uma boleia aos meus pais. Open Subtitles لدي تصريحي المؤقت لذا علي ان اطلب من والدي ان يوصلاني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد