Há partículas invisíveis no ar em redor a bater em nós aos milhares e milhares de milhões por segundo, todas num caos completo. | TED | جسيمات غير مرئية في الجو المحيط تصطدم بكم بالمليارات والمليارات في كل ثانية، كلها في فوضى عارمة. |
Em qual deles é que o nosso carro robô deve bater? | TED | أي من السائقين على سيارتك المبرمجة أن تصطدم به؟ |
É muito fácil ir contra o edifício, está bem? | Open Subtitles | الآن، من السهولة حقاً أن تصطدم بالأبنية، حسناً؟ |
Podemos chocar com esta aeronave a 20 G's e sobreviver... Mas eu não lhe vou provar isso. | Open Subtitles | قد تصطدم بهذه المركبة بقوة 20 رطلاً وتنجو لكنني لن أثبت هذا لك |
Percorrerá os túneis até atingir um obstáculo. Quando parar, vai abrir caminho à força. | Open Subtitles | سوف تستمر فى التدفق حتى تصطدم بحاجز ثم ستمر من خلال |
bateu com o carro noutros veículos antes de ir contra uma árvore. | Open Subtitles | والسيارة اصطدمت بعدة سيارات أخرى قبل أن تصطدم بشجرة |
Esses eletrões, que circulam, colidem com os átomos e, nessas colisões, perdem uma certa quantidade de energia. | TED | و هذه الالكترونات و بينما تتدفق، تصطدم بالذرات، و في هذه التصادمات تخسر الإلكترونات كمّاً معيناً من الطاقة. |
Não queres bater numa árvore que existia no passado. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تصطدم ببعض الأشجار الموجودة في الماضي. |
Receava bater num carro e ser processado, ou assim. | Open Subtitles | و أنا أخاف أن تصطدم بسيارة و ترفع علي دعوى قضائية أو شيئ ما من يعلم ما سيحدث؟ |
Quando ouvi o barulho que o crânio fez ao bater no ladrilho, tive a certeza de que estava morto. | Open Subtitles | عندما سمعت صوت جمجمته, تصطدم بالبلاط, كنت متأكداً أنه ميت |
Não vás contra a parede ou assim, está bem? | Open Subtitles | لا تصطدم بالجدران أو ما شابه، حسناً؟ حسناً. |
Estiveram todos juntos na mesma sala a ver os aviões chocar com as torres... | Open Subtitles | كلهم كانوا معا فى غرفة واحدة يشاهدون بينما كانت الطائرات تصطدم بالأبراج |
Partes do planeta ainda estão a chocar com a nave. | Open Subtitles | هناك أجزاء من الكوكب ما زالت تصطدم بالسفينة |
Trata-se de peças de avião que estão caindo de aviões do céu e atingir o chão, as pessoas... | Open Subtitles | الأمر كله متعلق بأجزاء الطائرات التي تسقط من السماء و من الطائرات و تصطدم بالأرض، و بالناس |
Ele já estava morto quando o carro lhe bateu. | Open Subtitles | لقد كان ميتا قبل أن تصطدم به السيارة |
Este é um gafanhoto. Pode haver 80 milhões por quilómetro quadrado, mas eles não colidem uns com os outros. | TED | هذا جراد. قد يتواجد 80 مليون منها في كيلومتر مربع واحد، ومع ذلك انها لا تصطدم ببعضها البعض. |
Paciência, filho. Um carro que é observado nunca colide. | Open Subtitles | كن صبوراً يا بني، السيارة المراقبة لا تصطدم أبداً |
Um tempestade ártica que se dirige para sul pode colidir subitamente com um furacão tropical que se dirija para norte. | Open Subtitles | العاصمة مِنَ القطب الشمالي، التي تتحرك جنوباً يمكن أن تصطدم فجأةً بعاصمة ستوائية تتجه شمالاً |
Os furacões, na Terra, nunca são tão grandes, pois quando atingem a costa os travões entram em acção. | Open Subtitles | لا تصبح الأعاصير شديدة لهذا الحد على الأرض لأنه بمجرد أن تصطدم باليابسة تكون بمثابة عائق لها |
O Führer no norte da Alemanha, onde o vento e as vagas fustigam a costa rochosa de Sylt... | Open Subtitles | القائد في شمال ألمانيا، حيث الرياح والأمواج تصطدم على المنحدرات سيلت |
Porque chocavam milhares de milhões de vezes por segundo com os átomos do Sol, sendo projetados de forma aleatória a cada colisão. | Open Subtitles | لأنها كانت تصطدم مليارات المرات في كل ثانية بذرات الشمس, وكل إصطدام كان يرسلها في إتجاه عشوائي |
Somos testemunhas da intersecção de duas realidades que colidiram, competindo pela mesma continuidade de espaço-tempo. | Open Subtitles | مانشهده هو تقاطع حقائق تصطدم منافس لنفس استمرارية الزمان والمكان |
Por acaso é de "combinação", mas sim, não tropeces em nada. | Open Subtitles | -إنها في الحقيقة من أجل "تركيبة" لكن نعم,لا تصطدم بأي شيء |
Por vezes, estes objetos chocam uns com os outros e desviam-se gravitacionalmente, e então a gravidade de Júpiter puxa-os de volta para o sistema solar. | TED | وأحيانًا تصطدم هذه الأجسام بعضها ببعض، فينحرف اتجاهها بسبب الجاذبية؛ ومن ثَمّ تسحبها جاذبية المشتري مرة أخرى إلى داخل النظام الشمسي، |